L'Administration fiscale des États-Unis (IRS) administre les aspects de législation fiscale fédérale qui s'appliquent aux organismes non assujettis à l'impôt.
国税收署管理适用于免税组织
联邦税法规定。
L'Administration fiscale des États-Unis (IRS) administre les aspects de législation fiscale fédérale qui s'appliquent aux organismes non assujettis à l'impôt.
国税收署管理适用于免税组织
联邦税法规定。
Un troisième exemple d'action intergouvernementale entreprise pour poursuivre l'apprentissage permanent nous est donné par une organisation appelée le Commonwealth of Learning (COL).
采取政府间行动推进终生学习事业个例子,是一个英联邦学习组织
例子。
Dans le cadre du Projet de révision totale de l'organisation judiciaire fédérale, il est de plus proposé de supprimer de manière générale l'instance de recours cantonale.
此外,还在联邦司法组织
总体订正草案中提议普遍取消在州一级
上诉法院。
En juillet, au cours de sa visite à Erbil, il a assisté à un séminaire sur le fédéralisme organisé sous les auspices d'une organisation non gouvernementale.
他在7月访问埃尔比勒时,出席了由一个非政府组织主办关于联邦制
研讨会。
Créée sur une base volontaire par les Chefs d'État du Commonwealth, l'organisation encourage le développement et la propagation d'un apprentissage ouvert, mais également de l'enseignement à distance.
该组织由英联邦国家政府首脑在自愿
基础上设立,鼓励发展和推广开放式学习以及远程教育。
Elle a salué les résultats positifs du processus de paix lancé par l'Autorité intergouvernementale pour le développement (IGAD) ainsi que la mise en place des institutions fédérales de gouvernement.
会议欢迎政府间发展管理局(伊加特)领导索马里和平进程取得积极成果,及其组织联邦治理机构取得
积极成果。
Elle se prononce régulièrement sur des thèmes d'actualité et donne son avis sur les projets législatifs ayant un impact sur l'égalité dans le cadre des procédures de consultation organisées par les autorités fédérales.
委员会经常就现实问题发表意见,并在联邦当局组织商议程序范围
些影响男女平等
法案提出看法。
Selon le Conseil sami pour la jeunesse, la coopération entre les Samis de Norvège, de Suède, de Finlande et de Fédération de Russie était essentielle au développement de la culture, de la langue et des coutumes samis.
萨米青年理事会而言,挪威、瑞典、芬兰和俄罗斯联邦萨米组织之间
合作
于发展萨米文化、语言和生活方式至关重要。
En coopération avec les institutions locales et fédérales, ainsi qu'avec des organisations spécialisées de la société civile, l'Association s'attache à promouvoir et protéger la famille dans le cadre d'une démarche globale visant à atteindre les objectifs et les buts liés à la promotion de la famille, de la femme et de l'enfant.
该基金与地方和联邦组织及专门民间协会合作,努力提供广义
家庭发展和福利,以便改善加强家庭、妇女与儿童福利
目标。
Avec son aide, deux dialogues interpartis sur le fédéralisme et les flux financiers ont été organisés par le Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS), du 25 au 28 février à Doubaï, pour permettre aux membres de la Commission de débattre entre eux des difficultés qui se posaient et des amendements à la Constitution éventuellement nécessaires à la mise en place d'un système fédéral viable.
在宪法支助办公室主持下,2月25日至28日在迪拜举行了两次由联合国项目厅组织与联邦制度和财政流动相关
各方
话会议,以便使委员会成员就建立可行
联邦制度面临
主要挑战和可能需要
宪法修正进行
部讨论。
Dans le cadre du projet organisé par le Gouvernement, le PNUD et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime et de l'initiative lancée par le Brésil et l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime, six membres de la police, d'Interpol et de la police judiciaire de Guinée-Bissau se sont rendus au Brésil pour y suivre une session de six mois de cours organisés par la police fédérale du Brésil.
在政府-开发署-禁毒办项目以及巴西政府-禁毒办一个举措
框架之
,从几
亚比绍司法警察、国际刑警组织和公安警察中选出
六名警官已赴巴西,参加由巴西联邦警察组织
一个为期六个月
培训班。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。