Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
Pour le festival de fournir lien affectif échange.
为节日提供感情交流的纽带。
Les épreuves endurées ensemble sont le ciment de leur amitié.
共同经历的艰难困苦是连接他友谊的纽带。
Sa personnalité unique constitue le lien affectif avec ses propriétaires.
独特鲜明的个性,是与拥戴者之间的情感纽带。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我有能力强化这
纽带。
Il renforce les liens d'amitié entre les jeunes.
体育加强青年的友谊纽带。
Quitter le bateau, c’est quitter vraiment ce qui le rattache encore à sa terre.
离开船,就是真的离开唯条把他和祖国联系起来的纽带了。
L'Amour, c'est la partie secrète et diffuse de notre être reliée àl'univers.
(L’Amour爱,是人类自我存在与天地万物联系的神秘纽带。
Elle fera le lien entre la sécurité et le développement.
它将成为安全与发展之间的纽带。
Nous les encourageons à aller au-delà des liens d'amitié et de coopération.
我鼓励它
超越友谊与合作的纽带。
De tout cela il résultera des liens de coopération entre les organisations.
这样做将加强两组织之间的合作纽带。
Nous n'avons jamais oublié les liens qui nous unissent au monde.
我忘记使我
与世界联系的纽带。
Parler la langue de Voltaire constitue un privilège qui rassemble les francophones de la planète, dit-on.
俗话说,讲法语乃是凝聚法语世界的特殊纽带。
Leur légitimité découle des valeurs partagées qui lient ensemble les participants.
它的法律依据来自参与者的共同价值纽带。
De cette façon, nous affirmons les liens de notre humanité commune.
通过这样做,我申明了我
共同的人性纽带。
Ces structures sont le ciment qui lie les nations au système multilatéral.
这些基石是将各国与多边体制联系在起的纽带。
Il doit être le lien entre le Secrétaire général et la Commission.
它应该是秘书长与建设和平委员会之间联系的纽带。
Presque dans chaque village d'Irlande, nous avons des liens familiaux avec des habitants des États-Unis.
实际上,爱尔兰的每个村庄都与美国人民有家族纽带。
De par ses liens historiques avec l'Afrique, l'Union européenne était un partenaire essentiel.
由于历史的纽带,欧洲联盟是非洲的个重要伙伴。
L'Amou Darya nous a toujours unis, et non pas séparés.
阿姆河来都是联系我
的纽带,不是分割我
的屏障。
Une passerelle de vidéoconférence a été mise en place, qui permet de relier 12 sites simultanément.
已部署视像会议纽带,具有12个地点同时连接的全部能量。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分
经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。