Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累已超过两百万人次。
Son calcul a déjà franchi la barre de deux millions.
累已超过两百万人次。
Elle ne souhaite pas accentuer cette perte progressive.
它不愿强调这累损失。
En trois semaines, le film n’a engrangé que 56,5 millions de dollars.
上映三周,该片累仅收获票房5650万美元。
Les exportations ont accumulé plus de 4000 millions d'euros.
累共
汇4000多万美元。
Le Choc des Titans continu lui aussi à chuter avec 51% de perte.
《诸神之战》则继续下跌51%,累会不会达到两百万,还不确定。
Il demande à recouvrir la différence entre ces deux sommes, majorée des intérêts accumulés.
索赔人要求赔偿这两个数额之间差额,加上累
利息。
Il continue toutefois d'y avoir un déficit accumulé de 26,6 millions de dollars.
尽管如此,有2 660万美元
累
赤字。
Toute restriction supérieure à six mois exige l'approbation du Parlement.
任何累超过六个月
限制措施都须经过国会批准。
La banque a accepté de renoncer aux énormes intérêts cumulés au cours des années.
银行同意免除多年累巨额利息。
Toutefois, certains pays transmettent des données de stock sur la base des flux d'IED cumulés.
然而,某些国家根据累国直接投资流量报告存量数据。
Il convient toutefois de rappeler que ce ne sont là que de simples estimations.
完成目前正在进行中审判累
需要1 046天
时间。
La production mondiale cumulée de PCB a été estimée à 0,75-2 millions de tonnes.
全世界多氯联苯累
产量估
为75万吨到2百万吨。
Haïti a accumulé un déficit public de 3 milliards de gourdes.
海地政府赤字累数达到30亿古德。
Des "unités de réduction certifiée des émissions" (URCE) peuvent ainsi être obtenues11.
“证明减少排放量”将相应累
产生11。
Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.
若职业介绍所在一年许可期内,累
扣分12分或12分以上,就会被吊销执照。
Ces montants sont cumulables lorsque le requérant a subi plus d'un préjudice distinct.
如果索赔人承受清楚可辨伤害多于一种,数额可累
支付。
Calculées à partir des données publiées par La Guardia et al., 2006 (échelle logarithmique).
那么,假定按年产6,000吨生产30年,累产量应为180,000吨,这个数字还属于拟议
范围。
Le privé emploie donc près de 97,4 % des actifs occupés.
因此,私营部门累雇用97.4%
就业人
。
Au total, les forces israéliennes ont détruit 10 % des terres cultivables de Gaza.
以色列部队累夷平了10%
加沙耕地。
Jusque-là, 179 135 dollars, y compris les intérêts accumulés, avaient été reçus.
至今已收到179,135美元,包括累利息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。