Le marquage renforce la sûreté, facilite une comptabilité exacte et améliore la traçabilité des munitions.
标识加强了安全,直接支持精确,并可有助于追踪。
Le marquage renforce la sûreté, facilite une comptabilité exacte et améliore la traçabilité des munitions.
标识加强了安全,直接支持精确,并可有助于追踪。
Malheureusement, il n'existe pas de statistiques précises sur ce secteur de la population.
遗憾是,对于这一部
人口没有精确
字。
Il est donc essentiel d'employer des données actualisées aussi précises que possible.
因此,采用尽可能精确最新
极为重要。
Les Pays-Bas tiennent des statistiques rigoureuses et à jour sur la santé de la population.
荷兰一直坚持对其居民健康状况进行最新精确
。
Il est difficile de fournir des statistiques précises sur le nombre d'élèves touchés, mais, dans un cas, il s'agissait d'un groupe de 23 élèves.
很难给出有关学生人精确
字,但有一次,有23名同学受阻。
Un système plus complexe et plus détaillé de collecte de données et d'analyse statistique est mise au point, qui permettra un diagnostic plus réaliste.
目前正在开发一种更为复杂和精确收
和
析系
,该系
将有助于对情况做出更现实
判断。
La Suède mentionne à cet égard, et bien qu'il soit difficile de disposer de données chiffrées exactes, que les mutilations génitales féminines affectent de nombreux enfants domiciliés en Suède.
瑞典指出,虽然难以列出精确,但居住在该国
一些儿童受到了女性外阴残割
影响。
Selon l'Allemagne, il est essentiel de sécuriser les stocks de matières fissiles existants dans le monde et de mettre en place des équilibres entre les matières et un meilleur système de comptabilisation.
德国认为,对世界各地裂变材料库存实行保障措施、并采用可靠
材料平衡和更精确
方法都十
重要。
S'il n'existe pas de statistiques précises sur le nombre de femmes des zones rurales ayant bénéficié de tels programmes et initiatives, on ne peut nier que les femmes en ont effectivement bénéficié.
尽管缺乏农村妇女从这些方案和倡议中受益程度精确
,但不可否认
是,妇女确实从中受益。
Avec des chiffres exacts, on peut découvrir rapidement les pertes ou les anomalies dues au fait que des munitions ont été égarées, de même que les quantités délivrées à tort ou sorties des stocks illicitement.
有了精确就能很快查明库存丢失或因弹药放错地方而产生
字不准确,查明误发或非法流失
存货。
La plus grande précision statistique résultant de la poursuite des études susmentionnées sur de plus longues périodes et le nombre accru de cancers qui ont pu ainsi être observés ont facilité l'examen des relations dose-effet, en particulier pour les niveaux de dose les plus faibles.
随着上述研究较长跟踪时期而带来
精确度提高,以及所观察到
癌症
量相应增多,都有助于考察剂量反应关系,特别是对低剂量来说。
Il n'existe pas de statistiques précises sur les peines infligées en cas de délit sexuel, mais si l'on examine certains jugements récents, il semble raisonnable d'affirmer que la peine moyenne infligée en cas de viol est désormais de deux ans et demi à trois ans d'emprisonnement.
没有关于对性犯罪所施加惩罚精确
,不过,如果对最近
判决进行审查,我们有理由认为,现在对强奸
平均判决为两年半至三年
监禁。
Problème de développement à résoudre : des données statistiques complètes et précises concernant la production agricole et animale, ainsi que des statistiques sur les échanges internationaux et l'utilisation, doivent être tenues pour faciliter l'analyse et les prévisions économiques et pour pouvoir élaborer, mettre en oeuvre et évaluer des politiques et des programmes efficaces concernant la sécurité alimentaire et le développement rural.
要解决发展问题:需要保持有关作物和畜牧产量、贸易和利用量
资料
精确完整
资料,以支持经济
析和预测、制定、执行和评价促进粮食安全和农村发展
有效政策和
划。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。