Une proposition complète leur est ensuite présentée au quatrième trimestre de la même année.
然后同一
四
度再向大会和总理事会提交一份详细的预算。
Une proposition complète leur est ensuite présentée au quatrième trimestre de la même année.
然后同一
四
度再向大会和总理事会提交一份详细的预算。
Institut de la femme, sur la base de l'enquête sur la population active (quatrième trimestre).
由妇女委员会根据四
度劳动力调查数据编制。
Il était de 29 % à Gaza et de 19,2 % en Cisjordanie.
沙
四
度的失业率为29%,西岸为19.2%。
Cette augmentation s'expliquait principalement par l'augmentation du prix des produits pétroliers.
生活费四
度上涨7%,而
三
度为4.4%。
Délai prévu : des ateliers seraient organisés au cours des deuxième et quatrième trimestres.
举办二
度和
四
度讲习班。
L'accès le plus large possible du public aux réseaux de la société de l'information sera traité au dernier trimestre 2000.
让尽可能多的公众进入信息社会网络的问题将2000
四
度解决。
Source : Données de l'enquête sur la population active, quatrième trimestre, INE
根据国家统计局四
度
业人口调查编制而成。
Source : Données de l'enquête sur la population active, quatrième trimestre
根据国家统计局四
度
业人口调查的数据编制而成。
Cette pratique aurait aussi l'avantage d'aller contre la tendance à une accélération des dépenses au cours du quatrième trimestre de l'exercice.
这还有额外的好处,会遏制财政期间的
四
度
出的倾向。
Toutes ces opérations nécessitent un appui additionnel afin que le HCR puisse poursuivre ses activités au cours du dernier trimestre sans interruption.
所有这些活动都需要增拨款,使难民署能够
四
度继续开展活动而不出现中断。
Pour le quatrième trimestre, le taux enregistré en matière de répartition équitable des crédits a été de 13,9 %, dépassant ainsi l'objectif fixé de 12,5 %.
四
度,公平分配经费总体有效分配率为13.9%,超过了12.5%的总配额。
Alors que nous allons entamer le quatrième trimestre, je me vois contraint de prendre de nouvelles mesures pour combler ce déficit en réduisant les niveaux d'engagement.
随着我们进入四
度,我不得不采取额外步骤,以减少承付款项来弥补这一短缺。
Lors de la réunion, le rapport de troisième trimestre du projet et un plan de travail pour les activités du quatrième trimestre ont été examinés et approuvés.
会上讨论并核准了三
度项目报告和
四
度项目活动工作计划。
En raison du risque de contrepartie entre les institutions financières, les marchés internationaux monétaires et de capital ont été foncièrement gelés dès le début du quatrième trimestre.
由于金融机构之间的对应方风险暴升,到当四
度早期,国际货币市场和资本市场上资金基本冻结。
Au cours des troisième et quatrième trimestres, la Banque du Canada a relevé par deux fois les taux d'intérêt afin d'éviter que l'inflation ne dépasse l'objectif des 2 %.
三和
四
度,
拿大银行两次提高利率,以防止通货膨胀率高于2%的设定值。
La couverture de la rougeole a doublé par rapport à l'an dernier (35 %), probablement à cause d'une vaccination intensifiée dans le dernier quartier de l'année dans toutes les capitales provinciales.
与去(35%)相比,麻疹疫苗的接种覆盖率翻了一番,这也许是因为
四
度
所有省会
紧了疫苗接种工作。
S'agissant de l'UNICEF, l'Union européenne note avec préoccupation que le Fonds engage une partie très importante de ses dépenses au cours du dernier trimestre, voire du dernier mois de l'année.
关于儿童基金会,欧洲联盟关切地注意到,基金会四
度、甚至
度的最后一个月开销很大。
Des contrats distincts d'ingénierie, d'achat et de construction ont été exécutés pour chacune des raffineries lors du dernier trimestre de cette même année, de nouveau à la suite d'une soumission.
这一的
四
度,
进行竞争性投标之后,分别围绕每个炼油厂又执行了工程、采购、建筑合同。
Pour éviter de régresser, il faudrait donc que 20 autres pays finissent de régler la totalité de leur quote-part au cours du quatrième trimestre - ce que deux d'entre eux ont déjà fait.
为避免倒退,至少要有另外20个国家必须四
度足额
付它们的摊款——它们中的两个国家已经这样做了。
Dès le quatrième trimestre 2008, nous avons mis en œuvre un plan de relance qui représentant 2,4% de notre produit intérieur brut, et dont les trois quarts ont été dépensés en un an.
2008四
度时,我们就已经采取了振兴政策,我们国内生产总值的2.4%用于经济振兴,其中的四分之三
一
之内就到位了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。