En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运文件,如单或空运单,就很容易能看出装运日期。
En outre, la date de l'expédition est facilement vérifiable d'après les documents d'expédition tels que les connaissements.
此外,查一下装运文件,如单或空运单,就很容易能看出装运日期。
Comme preuve de l'expédition, le Comité a en général demandé la présentation de documents de transport tels que des connaissements ou des connaissements aériens.
作为发运证,小组通常要求
运输单证,如
单或空运货单。
Le Comité a demandé des documents (connaissement ou lettre de transport aérien) prouvant l'existence des marchandises et la date de leur expédition au Koweït.
小组要求书面证
,
单或空运单,以证明货物的存在
向科威特发运的日期。
Les requérants doivent prouver que les marchandises ont été expédiées en présentant des documents de transport, comme par exemple un connaissement ou une lettre de transport aérien.
索赔人必货物托运证
,
单或空运单等运输凭证。
Ils prêtent des services maritimes, terrestre et aériens sous des connaissements de transport combiné, des lettres de voiture conformes à la CMR ou des lettres de transport aérien.
他们将从事海运、陆运空运服务,签发综合的货运
单、《公路货运公约》发货通知书或空运
单。
Les premières conventions internationales applicables aux transports partent implicitement du principe que les «documents» qu'elles régissent, comme les connaissements, les lettres de transport maritime ou les lettres de voiture, sont obligatoirement sur papier.
适用于运输的早期国际公约都是以隐含地假设公约所规定的“单”,诸如
单、空运
货单或托运货单,必
是纸张形式为前
的。
Dans le cas d'un contrat de vente, l'exécution des obligations du requérant aux fins de la détermination de la compétence de la Commission est prouvée de façon satisfaisante si la documentation présentée, notamment le connaissement, le connaissement aérien ou l'avis d'expédition routier, indiquent suffisamment clairement que l'expédition a été effectuée et la date de celle-ci.
如果是销售合同,为了确定委员会的管辖范围而在索赔人履行情况方面令人满意的证明包括单证,充分证明货物的装运及其日期,如
单、空运单或卡车货物通知书。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。