Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你是在思考
是在空
。
Vous rêvez au lieu de réfléchir.
你是在思考
是在空
。
C'est un poète, il n'arrivera à rien.
他是个空家,他将一事无成。
Parce que, certainement, un accord du plus grand nombre n'est pas un produit de l'imagination.
因为毫无疑问,有广泛基础协议并
是凭空
象
。
Le Traité sur la non-prolifération se trouve dans une situation critique.
《扩散条约》正处于关键
;核裁军仍然只是一个空
。
Tout espoir de redressement devient donc illusoire.
因此矫正希望化为空
。
Faute de quoi, les possibilités offertes par le nouveau système commercial resteront purement symboliques.
如果能这样做,新贸易制度所提供
机会就只
过是空
。
Réaliser les objectifs du processus de paix ne doit pas rester un vœu pieu.
应让
现和平进程目标继续只是空
。
Un monde exempt d'armes nucléaires n'est pas le fruit de l'imagination de quelques rêveurs idéalistes.
无核武器世界是唯心主义空
家
乌托邦式理
。
La mondialisation est une réalité, non pas une idéologie.
全球化是一个现,
是空
。
Ce n'est pas un produit de mon imagination.
我这样说并是出于凭空
象。
Souvent, les utopies n'ont été que des vérités prématurées.
空常常只
过是
机尚未成熟
真理。
Pourtant, l'espoir d'un progrès sur cette voie n'est plus qu'une chimère.
然,往这方面努力
愿望已经成为了空
。
Tant que cette situation existera, le l'instauration d'une paix durable dans le monde entier restera une utopie.
只要这种局面改变,在全世界建立牢固和平
目标就仍旧是空
。
Plus grave encore, certains ont déclaré que les efforts visant l'élimination des armes nucléaires n'étaient qu'une utopie.
更糟是,一些国家明确表示,消除核武器
努力只是乌托邦式
空
。
Il serait utopique d'espérer trouver, où que ce soit, un parti politique qui échappe totalement à la corruption.
希望在世界任何地方出现存在腐败
政党,是一种空
。
Il sait qu'y parvenir en une génération n'est pas une utopie et qu'il existe des moyens pour y arriver.
我们相信,在一代人间内
现这一目标,
是乌托邦式
空
,我们有能力办到。
C'est là une pure invention.
这是凭空象
虚构之事。
L'étude factuelle a également démontré que la rencontre des discriminations raciales et religieuses ne relève pas de la pure fiction.
对事研究还表明,种族与宗教歧视之间
交叉联系并非只是凭空
象
。
Loin d'être utopiques, ces objectifs sont parfaitement réalisables, mais il faut pour cela inverser la tendance dans les dépenses militaires.
这些是完全可以现
目标,绝
是乌托邦
空
,但首先必须扭转军费开支
趋势,才有可能
现这些目标。
Si la police des étrangers ne peut pas fournir un refuge à ces femmes, la « procédure B9 » devient illusoire.
如果涉外警察局能为这些妇女提供避难所,则“B9程序”就会成为空
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。