Le retour de la stabilité au Liban favorisera le retour de la stabilité au Moyen-Orient.
黎巴嫩稳
也将有助于中东
稳
。
Le retour de la stabilité au Liban favorisera le retour de la stabilité au Moyen-Orient.
黎巴嫩稳
也将有助于中东
稳
。
L'instabilité des cours a bien sûr pour corollaire une instabilité des revenus.
当然,价格不稳
会转变为收入
不稳
。
Le Sysmin fonctionnait comme le Stabex, mais il concernait le secteur minier.
稳采矿部门出口收益制
与稳
出口收入制
作相同,但其对象
采矿部门。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
一个稳、欧洲
科索沃意味着一个稳
西巴尔干地区,反之亦然。
Les prix et les taux de change sont restés stables.
价格和汇率一直保持稳。
Les ressources du Fonds devraient augmenter régulièrement à moyen terme.
预期该基金中期会稳增长。
La situation mondiale dans le domaine des mesures de réinsertion sociale est restée stable.
全球重返社会形势保持稳
。
La Mission est présente dans les 10 départements d'Haïti.
稳团已在海地所有10个省驻扎。
Ces facteurs sont susceptibles de nuire à la stabilité du pays.
这些因素有可能损害该国稳
。
À l'échelle mondiale, la situation est restée stable ces dernières années.
最近几年,全球状况保持稳。
Il ne saurait y avoir de paix ni de stabilité sans justice.
没有正义就不会有和平或稳。
Nous contribuons par là-même à la stabilité régionale.
这样做我们也可促进区域稳
。
Au contraire, les pays devaient rechercher une plus grande stabilité des prix.
相反,各国应努力实现价格稳。
La paix au Moyen-Orient est cruciale pour la stabilité mondiale à long terme.
中东和平对全球长期稳至关重要。
Ces dernières années, la situation globale est demeurée stable.
近几年来,全球趋势仍然稳。
En ce qui concerne la réinsertion sociale, la situation mondiale est restée stable.
关于重返社会,全球情况保持稳。
On constate une tendance constante à l'accroissement du nombre des femmes dans la fonction publique.
妇女从事公务人数呈稳
增加趋势。
Le taux de change est demeuré stable, à quelque 50 afghanis pour 1 dollar des États-Unis.
汇率依然稳在大约50阿富汗尼兑1美元。
Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.
然而,选举也可能孳生暴力和不稳。
Le Moyen-Orient a besoin d'un Iraq stable et prospère.
中东需要一个稳和繁荣
伊拉克。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。