Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
雪
道路上,我们看见一些马拉着沉重
雪橇。
Sur la route enneigée , on apercevait des chevaux qui tiraient de lourds traîneaux .
雪
道路上,我们看见一些马拉着沉重
雪橇。
Les neiges de l'hiver pesaient sur elle de toute leur paix.
冬天雪,伴随着它全部
宁静,覆
脉上面。
Le lac Namtso se trouve près du millitorr neige-couvert Nyainqentanglha, le fils de Namtso et chef des montagnes sacrées.
纳木措湖附近雪覆
念青唐古拉
,以行政纳木措和圣
儿子。
A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?
他根据什么猜测这怒气是从岩石和雪中渗露出来
呢?
Il y a tant de neige qu ’on ne peut presque plus sortir de chez soi.
有那么多雪,人们几乎不能出门了。
Mais ne peut imaginer des scénarios de la route, dans des véhicules ont été déperdition d’eau qui, quel l’espace leur jeu?
然而这样情景只能想像了,路
雪已经被来往
车辆压得渗出水来,又哪里会有他们
玩耍
空间呢?
Leur regard fut tout d'abord arrêté par la montagne à cime neigeuse, qui se dressait à une distance de six ou sept milles.
他们首先注意到六七英里外那座顶端雪
高
。
Le lindane et l'alpha hexachlorocyclohexane représentent environ 75 % de la totalité des composés organochlorés présents dans la couche de neige dans l'Arctique canadien.
加拿大北极地
雪中测量到
有机氯化合物当中,林丹和 a 六氧环己烷大约占75%。
Il monte avec difficulté sur le trottoir enneigé.Il zigzague sur la chaussée et traverse la rue en manquant de se faire écraser au milieu d’un concert de klaxon.
他困难地爬到雪
人行道上,踉踉跄跄地走着,
一片汽车喇叭声中危险地穿过马路。
Toutefois, dans une altitude moyenne de 5000 mètres, et en particulier les six mois, sont les zones de neige, les écoles et les hôpitaux n'est pas si facile.
不过,一个平均海拔5000米
地
,特别是半年都是
雪
地
,办学校和医院不是那么容易
事情。
On a établi qu'il existait une corrélation entre l'intensité du mouvement des glaces et celle de l'activité cyclonique, l'advection thermique et l'augmentation de l'enneigement de la calotte glaciaire.
冰层运动剧烈时期与旋风活动强度、热平流和冰原上
雪
厚度相关。
De même que de nombreux autres POP, on a trouvé de l'endosulfan dans des échantillons de manteau neigeux prélevés à différentes altitudes dans les montagnes de l'ouest du Canada.
加拿大西部
脉
不同纬度收
雪样本中发现了硫丹,以及许多其他持久性有机污染物。
Pellerin regardait, avec un serrement de cœur inexplicable, ces pics innocents, ces arêtes, ces crêtes de neige, à peine plus gris, et qui pourtant commençaient à vivre -- comme un peuple.
贝乐兰盯着,莫名其妙地感到不安,这些无辜峰,这些
脊,这些
雪
顶,稍稍有些发灰,然而却有了生命,就像一群人一样。
Si l'état de droit a commencé à fondre la glace qui gelait le processus du retour, il reste encore des centaines de milliers de personnes qui sont déplacées ou réfugiées.
当法制已经开始溶解覆返回进程上
终年
雪时,仍然有几十万人流离失所或仍是难民。
Il a été question notamment des activités entreprises par l'ASE pour mettre au point des méthodes de suivi par télédétection des mouvements des pentes, des champs de neige et des glaciers.
有与会者专门介绍了欧空局开发数据应用以监测斜坡运动和雪冰川
情况。
Il faut reconnaître l'intérêt que présentent les sols, les eaux souterraines, les eaux de surface, les zones humides, l'accumulation de neige et les stocks alimentaires en tant que modes de stockage.
认识到土壤、地表水、地面水、湿地、雪和粮食存货
储水价值。
Une troisième est la réduction drastique de la quantité d'eau disponible pour des centaines de millions d'habitants de la planète en raison de la fonte des glaciers de montagne et de la couverture neigeuse.
三是高冰川和
雪
融化使数以亿计
世界人口
供水大幅减少
前景。
Il s'inclina en passant près des dames, et regarda dédaigneusement les hommes, qui eurent, du reste, la dignité de ne se point découvrir, bien que Loiseau ébauchât un geste pour retirer sa coiffure.
街尾上,普鲁士军官忽然露面了。他
那种一望无际
雪上面,映出身着军服
长个儿蜂腰
侧影,叉开双膝向前走,这种动作是军人们所独有
,他们极力防护那双仔细上了蜡
马靴不教它染上一点恶浊。
La neige tombe en abondance sur une grande partie de la planète. En quelques heures, il est tombé plus de 30 cm de poudreuse sur New York dans la nuit du 26 au 27 décembre.
全球大部分地都有大面
降雪。12月26日深夜至27日
几小时内纽约
雪厚度就达到了30多厘米深。
Plus d'un sixième de la population mondiale vit actuellement dans des zones dépendantes, pour leur approvisionnement en eau douce, des glaciers et de l'eau de fonte en provenance de grandes chaînes montagneuses (par exemple l'Hindu Kush, l'Himalaya et les Andes).
超过六分之一世界人口目前生活
淡水供给依赖大型
脉(例如兴都库什、喜马拉雅和安第斯
脉)
冰川和
雪融水
地
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。