Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.
农民通过土地市场上的交易和租地可得到土地。
Les paysans accèdent à la terre à travers l'acquisition et le revenu.
农民通过土地市场上的交易和租地可得到土地。
Les femmes sont alors obligées d'en louer si elles en ont les moyens.
在这种情况下,妇女只好被迫租地来种,如果
有条件的话。
Ces projets concernent un certain nombre de domaines (affermage des terres, activités rémunératrices, remise en état des terres par exemple).
项目包括各种不同的活动,如租地计划、创造收入和土地重建活动。
En outre, il a attribué des zones spéciales à la construction d'infrastructures destinées aux jeunes et promulgué des lois ayant pour objet de protéger les jeunes de la discrimination lorsqu'ils louent des terres.
它还分配了特别财产地区,目的是要促进青年的基础结构发展并且颁行法律,保护青年人在租地上免受歧视。
Dans le cas des secteurs attribués tant à Neptune Minerals qu'à Nautilus Minerals, il n'aurait pas été possible de couvrir tous les gîtes de sulfures connus au moyen d'une seule licence d'exploration englobant 100 blocs contigus (fig. A6).
在海王和鹦鹉螺公司的租地中,包含100个毗连区块的一个勘探许可不可能囊括已知的硫化物矿点(图A6)。
Dans le même temps, quelque 571 millions de personnes, qui vivent dans des taudis - soit plus de la moitié des habitants de taudis de la planète -subissent l'effet cumulé d'une offre excédentaire de main-d'œuvre, d'un statut d'occupation incertain, d'infrastructures inadéquates, de la pollution et du surpeuplement.
与此同时,本区域5.71亿棚户区居民(超过世界总数的一半)一直承受着劳力过剩、租地无保障、基础设施落、
和拥挤造成的综合影响。
Des modifications juridiques ont été apportées, reflétant les engagements pris en vue de promouvoir la gestion forestière au niveau local, d'améliorer les fonctions environnementales des forêts, de renforcer la planification de leur exploitation et d'encourager la participation des collectivités ainsi que d'améliorer la transparence dans l'attribution de concessions forestières.
法律方面的变革则反映了人决心促进地方森林管理、提高森林的环境职能、加强森林管理规划、支持公众参与、以及提高在批给森林租地方面的透明度。
Si le secteur agricole a recommencé à produire dans la plupart des régions, il ne peut être exploité à sa pleine capacité faute des outillages et des machines indispensables, parce que les métayers et les propriétaires des exploitations sont devenus des personnes déplacées et à cause de la présence ou de la menace des mines antipersonnel.
虽然目前大多数地区已恢复农业生产,但是,由于缺乏重要的农业工具和机械,原先的租地人和主人流离失所,加上存在地雷或地雷威胁,妨碍了这一部门的充分开发。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。