Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防灭绝,同
灭绝肇因作斗争。
Nous avons tous la responsabilité de prévenir le génocide et d'en combattre les causes.
各国都有责任预防灭绝,同
灭绝肇因作斗争。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de «profilage racial».
这做法一般称为以
划线。
La douleur n'a pas de nationalité, de religion ni de race.
灾难不分国籍、宗教或。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
平等卫士通常是真正
英雄。
La situation concernant les relations interethniques est sombre.
间关
情况不甚乐观。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
和宗教仇恨正在呈
新
趋势。
Ce qui se passe au Darfour est un génocide.
达尔富尔正在发生灭绝行为。
Nous ne nous sommes pas libérés du fléau du génocide.
我们还没有摆脱灭绝
祸害。
Le racisme, l'ethnocentrisme, l'antisémitisme et la xénophobie sont au cœur du conflit israélo-palestinien.
以色列-巴勒斯坦冲突主要特征是
主义、
中心主义、反犹太主义和仇外心理问题。
Donner un caractère ethnique à une religion s'est avéré mauvais et dangereux.
宗教化已证明是恶劣和危险
。
Aucune distinction n'est faite pour des raisons de nationalité, de race ni de sexe.
不存在基于国籍、或性
异。
Nous avons été témoins de la prolifération de l'extrémisme et du racisme.
我们目睹极端主义和主义
泛滥。
Singapour est une ville-État multiraciale et multiconfessionnelle.
新加坡是一个多、多宗教
城市国家。
Le génocide est la manifestation d'une rupture du contrat entre un gouvernement et son peuple.
灭绝是政府与人民之间契约破产
表
。
De nouvelles formes de racisme attirent de plus en plus l'attention.
新形式主义得到了更多
注意。
Il souligne la nécessité de traiter uniformément toutes les formes de racisme et de discrimination.
必须平等地对待一切形式主义和歧视。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
卫生组织认为,上述因素根源于歧视。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这办法会把我们
分离开来。
Les programmes et politiques doivent toujours tenir compte des questions culturelles et ethniques.
各项方案和政策总是必须考虑到文化和问题。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奥斯维辛最为恐惧地体了一个被
疯狂麻痹
制度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发
问题,欢迎向我们指正。