Mon organe du corps avec ma mémoire, je ne veux pas que tu deviennes une neuropathie.
的身体器官都带着
的记忆,
不想把
成
经病。
Mon organe du corps avec ma mémoire, je ne veux pas que tu deviennes une neuropathie.
的身体器官都带着
的记忆,
不想把
成
经病。
Les dépressions causées par des névroses sont, en moyenne, deux ou trois fois plus fréquentes chez les femmes.
按平均计算,因精经病造成的忧郁性疾病在妇女中的发病率要高出二到三倍。
Ils sont très souvent obligés de consulter de nombreux spécialistes parmi lesquels des neurologues, des psychologues, des psychiatres, des chirurgiens orthopédistes et des kinésithérapeutes.
残疾儿童的医疗经常需要许多专业人员,例如经病学者、心理学者、精
病学者、矫形外科医生和理疗师等。
Cinq diagnostics représentaient plus de 85 % de l'ensemble des nouvelles invalidités : affections psychiatriques (43 %), neurologiques (14 %), néoplasmes (11 %), affections cardiovasculaires (10 %) et orthopédiques (7 %).
以下5诊断类别占所有新残疾病例中的85%以上 :精
病(43%)、
经病(14%)、肿瘤(11%)、心血管病(10%)和整形外科(7%)。
Suite à l'introduction des vaccins acellulaires, la vaccination anticoqueluche a augmenté d'autant que ce vaccin peut également être utilisé sur des enfants souffrant de troubles neurologiques.
随着实行使用非细胞组成疫苗的接种,预防百日咳的接种百分比提高了,因为它可用于患有
经病学疾病的儿童。
J’avoue que j’étais fou, je ne veux pas de traiter, je ne veux pas que quelqu’un de m’aider, et seulement le désir est à espérer que leur mort précoce.
承认
经病,
不想治疗了,
不想要别人帮助
了,唯一的愿望
希望自己早点死掉。
Les restes de 150 personnes ont été remis aux familles, après une analyse de l'ADN effectuée par une équipe scientifique bicommunautaire à l'Institut chypriote de neurologie et de génétique.
在塞浦路斯经病学和遗传学研究所的一
双族裔科学家工作队对遗骸进行了DNA遗传分析之后,150具遗骸已归还各自的家庭。
Le coût global de l'épidémie de neuropathie pour Cuba a été évalué à 208,7 millions de dollars, dont 165,9 millions concernent les dépenses de fabrication et de distribution gratuite de suppléments vitaminés à toute la population.
这场流行型经病使国家总共花费了2.087亿美元,其中1.659亿美元用于生产和向国民免费发放维生素补品。
Elle porte sur l'essaimage des services de santé mentale et de soins psychiatriques communautaires, la protection des droits des malades mentaux, le traitement en consultations externes, la désinstitutionnalisation, la réinsertion psychosociale et l'intégration sociale, le renforcement des efforts de soins de santé mentale, ainsi que sur la prise de conscience collective de la nécessité d'améliorer la santé mentale de la population et de l'aide bénévole à ces fins.
该法的内容包括分散精卫生服务和社区的
经病治疗,保护患有精
病病人的权利,门诊治疗,摆脱机构治疗,心理――社会康复和社会融合,加强精
照料工作,以及了解和自愿社区帮助改进精
卫生工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。