Le projet Raiar pour les mines de Tazua en est un exemple.
这方面业务之
是塔祖阿矿场
Raiar项目。
Le projet Raiar pour les mines de Tazua en est un exemple.
这方面业务之
是塔祖阿矿场
Raiar项目。
Les diamants de la mine de Catoca ne sont exportés qu'en Israël, à un acheteur unique.
卡托卡矿场产钻石仅出口以色列这唯
家买主。
Il a vu du matériel d'extraction industrielle en service, ce qui pourrait accroître considérablement la production (voir annexe VI).
专家组目睹人们在使用工业钻石采矿设备,这可以大大增加矿场钻石产量(见附件六)。
En Papouasie-Nouvelle-Guinée, ils fournissent jusqu'à 30 % de la main-d'œuvre des petites exploitations extractives.
在巴布亚新几内亚,儿童有时占小型矿场劳动力30%。
Les femmes, moins payées que les hommes, fournissent jusqu'à 50 % de la main-d'œuvre des petites exploitations.
妇女工资较低,她们占小型矿场劳动力
。
L'UNITA a également attiré d'autres acteurs à Luzamba, offrant de plus petites mines en échange d'un appui.
安盟在卢桑巴还招进了其他参与者,出让较小矿场,以换取支持。
Avec le cantonnement de ses troupes, on peut affirmer que le mouvement n'a plus la capacité de contrôler les mines.
不过,鉴于安盟部队留在军营内,无法说它仍具有制矿场
能力。
Le Groupe a par la suite été informé par le Ministre que des mesures seraient prises pour mettre fin à cette opération.
后来,该部部长向小组通报说,将采取行动限制该矿场业务活动。
Des fonctionnaires des mines ont fourni au Groupe des informations permettant de déterminer quelles mines sont contrôlées par les différents groupes armés.
政府矿业官员为专家组提供了充息,使专家组得以摸清哪些矿场受到不同
武装团伙
制。
Le Groupe espérait que, au strict minimum, l'entreprise aurait réduit ses activités après l'intervention du Ministère des ressources foncières, des mines et de l'énergie.
小组曾希望,至少在土地、矿藏和能源部进行干预后,该矿场业务会缩小。
Cette étude de 10 ans porterait sur la collecte et l'interprétation des noms géographiques désignant les sites historiques d'exploitation minière au Tyrol (Autriche).
这项为期十年研究将包括收集和诠释与蒂罗尔(奥地利)历史性矿场场地有关
地名。
On comptait que l'embargo aiderait à lutter contre les exportations illégales de diamants opérées à partir de mines exploitées sous licence et dûment autorisées à fonctionner.
曾希望禁运有助于打击从合法经营有执照
矿场非法出口钻石。
En outre, il continue d'être informé que les mines sont aujourd'hui rouvertes dans les zones reculées sous le couvert forestier qui les protège de l'air libre.
此外,专家小组继续收到报告说,在偏远地区遮天蔽日森林深处正在开掘新
矿场。
Ces mines n'ont pas produit le même niveau de revenus pour l'UNITA que celle du Cuango; selon les informations disponibles, ces diamants étaient évalués à 105 dollars le carat.
这些矿场给安盟提供收入不如宽果
矿场;根据已收集到
数据,这些钻石价值为每克拉105美元。
Ces activités dites «connexes» pouvaient aussi être engagées par de nouvelles entreprises qui profiteraient des infrastructures mises en place grâce aux activités minières et qui pourraient former des groupements.
这种“侧流”活动还可以成为利用矿场建立基础设施
新企业,并可以发展成集群企业。
Des agents de promotion de la parité des sexes dans chacun des six sites miniers ont fourni des informations et coordonné les visites des équipes de planification dans les sites miniers.
六个矿场性别发展官员都为该计划提供了
息,并对规划小组在这些矿场
咨询访问活动进行了协调。
Le Groupe d'experts a observé qu'il était de notoriété publique, dans les entreprises minières du Sud-Kivu, que telle ou telle mine était sous la mainmise d'un groupe armé donné.
专家组发现,在南基伍地区矿产品商行中,哪个武装团体占领哪些矿场是众所周知
。
De grandes quantités de graviers avaient été extraites et se trouvaient au stade du tamisage et de la concentration dans une installation de lavage bien équipée située près de la mine.
已经采集大量砾石,正在进行筛选,并集中堆放在离矿场较近
个结构完善
洗矿设施内。
De toute évidence, des pierres de cette valeur ne peuvent pas provenir des sources indiquées, à moins qu'elles soient les plus belles de la mine de Williamson et aient été volées.
从表面来看,价值太高,不可能来自于声称来源,虽然这可能只是反映威廉森矿场最好
宝石被窃
情况。
Les hommes qui cherchent du travail dans les zones urbaines, dans l'armée et dans les mines et les femmes employées comme domestiques peuvent être séparés de leur conjoint pendant de longues périodes.
那些在城市地区、在军队和矿场谋职男子,以及那些找到家务工作
妇女可能要长时期地与配偶分离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。