Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.
幻觉常见于患有发作性
的人群中。
Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.
幻觉常见于患有发作性
的人群中。
A partir du jour-la, je sais enfin l'importance de garder bien le dodo!
从那天起,我终于明白了保证优质的重要性!
Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.
针对状况不好的患者有很好的疗效。
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足和清淡的食物都会缓解
种情况。
21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
的人想起来是因为娱乐占用了他们的
间。
Néanmoins, cette étude ne s’ajoute qu’aux nombreuses discussions scientifiques qui ont trait aux heures de sommeil.
然,
项研究引起了众多关于
间的讨论。
Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.
一些人立刻沉入乡,
其他人,
成为一个真正的噩
。
Ce qui tenderait à prouver que leur temps de sommeil habituel n'est pas leur temps de sommeil idéal.
证明了平常的
间并不是他们的理想
间。”
De dormir avec son maître.
与她的主人。
J'ai un sommeil agité.
我的很不安稳。
Dans certains cas litigieux, des hommes ont été acquittés parce qu'ils prétendaient être victime de ce trouble du sommeil.
在一些诉讼案件中,一些人被宣告无罪,因为他们声称自己是紊乱的受害者。
71 % estiment avoir un sommeil suffisant pour être opérationnel le lendemain et dorment 7 h 21 par nuit.
的受访者认为对于第二天的正常工作,他们的间足够了,每晚7小
21分钟。
En Suède, les femmes sont les premières à souffrir dans une mesure croissante d'anxiété, de stress et de troubles du sommeil.
在瑞典,焦虑、应激失调和失常的发病率有所上升,
病患以妇女为主。
Contrairement aux cauchemars qui apparaissent durant le sommeil paradoxal, les terreurs nocturnes apparaissent au début du sommeil (1 à 3 heures après l'endormissement).
和那些在中出现的古怪恶
不同,夜间恐惧症发生在
的初期(入
后1-3小
)。
Nous sommes à nouveau réunis alors que la sécurité internationale traverse une période agitée et que le désarmement est au point mort.
我们又一次在国际安全处于混乱状态、裁军正处在深度中的
刻聚会。
En rentrant chez vous, optez pour une soirée calme et un coucher tôt afin de récupérer vos heures de sommeil perdues la veille.
回到家之后,清净的过一晚吧,早点觉以便补回昨晚失去的
。
Parfois, dans l’après-midi, je fais encore une sieste d’une heure.Du coup, tous les jours, mon temps de sommeil atteint au moins 12 heures!
白天有我还
一个小
左右的午觉,
样一来我每天的
间起码十二个小
。
Dormir est une fonction vitale qui permet notamment de consolider un apprentissage et de mieux intégrer l'information dans la mémoire à long terme.
众所周知,是生命体的一项重要功能。对于人类来说,
有助于巩固学习成果以及更好地将大脑中的信息进行整理并予以保存。
Des personnes qui souffrent de paralysie du sommeil et qui ne peuvent plus bouger, quand vous avez des dysfonctionnements pendant le sommeil paradoxal, vous bouger de trop.
一些人会发生瘫痪,无法移动,
反常
的人相反,他们动的太多了。
Les pauvres peuvent passer la majeure partie de leur temps sur leur lieu de travail, assurant à peine leur survie avec le fruit de ce travail.
穷人可能把除外的大部分
间都用在工作场所了,
劳动所得却只够免强糊口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。