21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
人想起来是因为娱乐而占用
他们

时间。
21 % évoquent les loisirs qui empiètent sur le temps de sommeil.
人想起来是因为娱乐而占用
他们

时间。
Sommeil pour les pauvres patients ont un bon effet.
针对
状况不好

有很好
疗效。
Les hallucinations du sommeil relatées apparaissent le plus souvent aux personnes qui souffrent de narcolepsie.

幻觉常见于
有发作性

人群中。
Certaines accèdent rapidement au pays de rêves et pour d'autres, dormir devient un réel cauchemar.
一些人立刻沉入梦乡,而其他人,
成为一个真正
噩梦。
A partir du jour-la, je sais enfin l'importance de garder bien le dodo!
从那天起,我终于明白
保证优质

重要性!
Ménagez-vous, dormez davantage et mangez léger .
充足
和清淡
食物都会缓解这种情况。
Néanmoins, cette étude ne s’ajoute qu’aux nombreuses discussions scientifiques qui ont trait aux heures de sommeil.
然而,这项研究引起
众多关于
时间
讨论。
Ce qui tenderait à prouver que leur temps de sommeil habituel n'est pas leur temps de sommeil idéal.
这就证明
平常

时间并不是他们
理想
时间。”
Dans certains cas litigieux, des hommes ont été acquittés parce qu'ils prétendaient être victime de ce trouble du sommeil.
在一些诉讼案件中,一些人被宣告无罪,因为他们声称自己是
紊乱
受害
。
J'ai un sommeil agité.
我

很不安稳。
71 % estiment avoir un sommeil suffisant pour être opérationnel le lendemain et dorment 7 h 21 par nuit.
受访
认为对于第二天
正常工作,他们

时间足够
,每晚7小时21分钟。
De dormir avec son maître.

与她
主人。
En Suède, les femmes sont les premières à souffrir dans une mesure croissante d'anxiété, de stress et de troubles du sommeil.
在瑞典,焦虑、应激失调和
失常
发病率有所上升,而病
以妇女为主。
Nous sommes à nouveau réunis alors que la sécurité internationale traverse une période agitée et que le désarmement est au point mort.
我们又一次在国际安全处于混乱状态、裁军正处在深度
中
时刻聚会。
Contrairement aux cauchemars qui apparaissent durant le sommeil paradoxal, les terreurs nocturnes apparaissent au début du sommeil (1 à 3 heures après l'endormissement).
和那些在
中出现
古怪恶梦不同,夜间恐惧症发生在

初期(入
后1-3小时)。
Dormir est une fonction vitale qui permet notamment de consolider un apprentissage et de mieux intégrer l'information dans la mémoire à long terme.
众所周知,
是生命体
一项重要功能。对于人类来说,
有助于巩固学习成果以及更好地将大脑中
信息进行整理并予以保存。
Parfois, dans l’après-midi, je fais encore une sieste d’une heure.Du coup, tous les jours, mon temps de sommeil atteint au moins 12 heures!
白天有时我还
一个小时左右
午觉,这样一来我每天

时间起码十二个小时。
En rentrant chez vous, optez pour une soirée calme et un coucher tôt afin de récupérer vos heures de sommeil perdues la veille.
回到家之后,清净
过一晚吧,早点
觉以便补回昨晚失去

。
Les pauvres peuvent passer la majeure partie de leur temps sur leur lieu de travail, assurant à peine leur survie avec le fruit de ce travail.
穷人可能把除
外
大部分时间都用在工作场所
,而劳动所得却只够免强糊口。
Des personnes qui souffrent de paralysie du sommeil et qui ne peuvent plus bouger, quand vous avez des dysfonctionnements pendant le sommeil paradoxal, vous bouger de trop.
一些人会发生
瘫痪,无法移动,而反常

人相反,他们动
太多
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。