Cette remarque vaut encore aujourd'hui.
即使到了今天,这看法也还是真确的。
Cette remarque vaut encore aujourd'hui.
即使到了今天,这看法也还是真确的。
Cette mesure a permis de préserver efficacement l'authenticité des inscriptions et de faire en sorte que les responsables soient comptables de leurs activités.
这有效地维护了报名登记的真确性,确保了在活动上的责任感。
Ainsi, en vertu de certains accords entre États, il est interdit d'invoquer la protection diplomatique dès qu'une procédure d'arbitrage ayant trait à des investissements est engagée.
各国之间已有一些协定,确保在按照协定进行仲裁时不能引外交保护,这是真确的。
Dans le but d'épargner à l'enfant victime d'abus sexuel la répétition des faits qu'il a subis, car «redire, c'est refaire», plusieurs États des États-Unis acceptent actuellement la pratique du res gestae, c'est-à-dire qu'un professionnel parle à la place de l'enfant.
由于叙述往事就等于重温往事,为了避免性虐待的儿童害者反复叙述其经历,美国的一些州目前
供“真确事实”的做法,由一名专业人士代表儿童讲话。
Il est important que cette déclaration soit déposée par l'intéressé, établie en bonne et due forme et dûment complétée et qu'elle soit accompagnée de tous les documents requis, lesquels devront avoir été délivrés par les autorités compétentes, être authentiques et contenir toutes les informations nécessaires aux fins de la procédure demandée.
重要的是,益人要
必要的表格填好报关单后
交,同时附上批准所需要的任何文件,而且这些文件必须是主管当局发的、是真确的,包含所办手续需要的一切相关资料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。