La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.
从三氧铀到六氟
铀的转
直接通过氟
实现。
La conversion d'UO3 en UF6 peut être réalisée directement par fluoration.
从三氧铀到六氟
铀的转
直接通过氟
实现。
On envisage d'injecter directement du CO2 dans l'océan à des profondeurs supérieures à 500 mètres, où il peut exister sous forme d'hydrates de gaz liquides ou solides.
正在考虑在深度500米上的深海中直接注入二氧
碳;二氧
碳在那样的深海中
能变成流体或固体的气-水合物。
Si l'on procédait à des rejets à l'échelle industrielle de CO2 à grande profondeur, il est évident que peu d'organismes se trouvant sur la trajectoire directe du panache de Co2 concentré survivraient.
如果在深海进行大规模工业性的处理二氧碳,则浓缩的二氧
碳羽流所直接经过的地方的生物,很少能够生
。
Le dioxyde de carbone est aujourd'hui le gaz anthropique à effet de serre qui contribue directement le plus massivement au forçage radiatif et il en sera sans doute de même pendant quelque temps encore.
在人类产生的温室气体中,目前二氧碳促成幅射外力作用的直接附加作用最大,在今后一段时间内亦是如此。
Une autre méthode proposée pour abaisser les concentrations de CO2 dans l'atmosphère est le recours à la géo-ingénierie, c'est-à-dire à la fertilisation des océans au moyen de fer pour éliminer directement le CO2 de l'atmosphère.
降低大气中二氧碳浓度的另一个拟议方法是运用地质工程学的办法,例如利用铁进行海洋肥
,从大气中直接消除二氧
碳。
Le Fonds monétaire international (FMI) s'est récemment prononcé pour une taxe mondiale uniforme sur les émissions de CO2, qui lui semble un moyen plus efficace pour gérer le changement climatique qu'une réglementation directe ou des normes de performance.
货币织最近提出了统一的全球二氧
碳税,而不是直接管理或绩效标准,作为管理气候变
的最有效方式。
Il est probable que le principal effet sur les écosystèmes mésopélagiques et benthiques sera d'en réduire le pH et, pour les organismes se trouvant directement dans le panache de CO2, de provoquer un stress physiologique dû à une pression partielle élevée de CO2.
对中层与海底生态系统的主要影响很能将是pH值降低,而直接处于二氧
碳羽流所经过地方的生物,则将感受二氧
碳增高的部分压力对生理的压力。
Du fait que la sensibilité à des concentrations élevées de CO2 peut varier considérablement entre les grands taxons semi-pélagiques et benthiques, la structure des communautés et les niveaux de biodiversité pourraient changer sur des zones sensiblement plus grandes que celles directement affectées par le panache toxique lui-même.
因为主要的中层海和海底生物分类群对高浓度二氧碳的敏感性有很大的差异,所
大面积海域中的物种社区结构和生物多样性的改变程度,
能比有毒羽流的直接影响而产生的改变大得多。
S'agissant des possibilités offertes par la géo-ingénierie, telles que la fertilisation des océans pour éliminer directement le dioxyde de carbone présent dans l'atmosphère, le groupe de travail III a fait observer qu'elles étaient encore très hypothétiques et restaient à prouver, qu'elles risquaient d'avoir des effets secondaires inconnus, et qu'aucune estimation fiable des coûts n'avait été publiée.
关于肥海洋
直接从大气中消除二氧
碳等地球工程的做法,第三工作
发现,这些
本上仍是未获证实的构思,
能产生目前尚不明了的副作用,而且也没有公布过
靠的费用估算。
Ces gaz et particules sont rejetés directement dans la troposphère supérieure et la stratosphère inférieure où ils contribuent à accroître la concentration des gaz à effet de serre, y compris le dioxyde de carbone, l'ozone, la vapeur d'eau et le méthane, créent des traînées de condensation et sont probablement responsables de la formation accrue des cirrus, tous éléments qui contribuent à altérer le climat.
这种气体和粒子直接排到对流层上部和对流层下部,使该处的温室气体含量增加,其中有二氧碳、臭氧、水汽和沼气,形成凝结尾迹,也许增加卷云——所有这些都被认为会促进气候的变
。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。