Le chien est au-dessous du parapluie.
伞
面。
Le chien est au-dessous du parapluie.
伞
面。
Le chien est au dessous de parapluie.
伞
面。
Pourquoi les belges regardent toujours en bas des rayons d'un supermarché?
为什么比利时人逛超市总是看货架面。
Le bas de la porte frotte.
门面擦到地板了。
Y a-t-il un coeur sous ton armure?
你盔甲
面可有心?
Beaucoup dépend maintenant des prochaines mesures qui devront être adoptées par les autres intervenants importants.
现很大程度上取决于其他关键角色所采取
面
步骤。
Il nous faut à présent passer aux étapes suivantes du processus de réforme.
我们现必须转到改革进程
面几个阶段。
AU-DESSOUS DE: Valence est au-dessous de Lyon.
Valence位于里昂面。
Vous souhaitez mettre le plugin lctags en bas de tous vos articles.
你想放这个lctags插件你
文章
面.
Le prix du vase est marqué dessous.
花瓶价格标
面。
Le verbe « prendre », en français, peut avoir toutes sortes de significations. Voyons ça.
这个法语动词有各种各样意思。看看
面
一些例子吧。
Les assiettes qui sont au-dessus, au dessous.
放上面,
面
盘子.
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
面
动词重叠表示哪一种意义?
La teneur de ces documents sera exposée dans les paragraphes qui suivent.
这些文件将
面
段落中加以解释。
Pour plus d'informations sur les dispositions relatives aux médias, voir ci-dessous, section XII.
有关媒体安排详情,请见
面
第十二节。
Leurs yeux ne pouvaient percer l'épais brouillard qui s'amoncelait sous la nacelle.
他们目光没法透过吊篮
面
浓雾。
Les anciens articles sont en bas, les nouveaux en haut.
旧文章
面,新
文章
上面。
Ça représentait un serpent boa qui avalait un fauve.Voilà la copie du dessin.
这本书上有一幅很酷画,画上一条蟒蛇
吞咽一只野兽
,
面是这画
摹本。
Complétez le dialogue .Puis ,jouez le dialogue avec votre voisin(e) .
补充面
对话,然后与你
同桌一起表演。
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式用来什么? 看看面
四个例子.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。