Les Pyrénées limitent la France au sud-ouest.
比利牛斯山是法国西
面的
。
的
) frontière; limite
同事物的分
) limiteLes Pyrénées limitent la France au sud-ouest.
比利牛斯山是法国西
面的
。
Au-delà des frontières, je foulerai la terre.
地球有多大,
在哪里,我把它们一一踏平。
DES FRONTIERES CULTURELLES EXISTENT-ELLES ENTRE ORIENT ET OCCIDENT?
东西方之间是否存在文化
?
La plupart des produits escomptés supposent néanmoins l'adoption de stratégies s'étendant à l'ensemble des domaines.
过,许多提议的产出暗示应采取贯穿各实质分
的办法。
Il a été établi depuis lors que bon nombre d'entre eux vivaient déjà au Kosovo.
根据后来的评估,许多在行政边
聚集的人早已住在科索沃。
Telles sont les nombreuses limites laissées en héritage par la traite des esclaves et l'esclavage.
这就是贩卖奴隶和奴隶制留下的许多
。
La démarcation entre conflits internes et conflits entre États devient floue.
国家内
冲突和国家间冲突的
已变得模糊
清。
Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.
联合国《海洋边
划定手册》,销售品号E.01.V.2。
Elle a révélé, toutefois, la vulnérabilité des membres des communautés minoritaires du Kosovo.
与此同时,在接近行政边
地区的局势
安全,8月上旬,在塞尔维

大多数阿族聚居的普列塞沃斯谷地区发生了两起严重的枪击事件。
Les locaux de Masnah sont distants d'environ 8 kilomètres de la frontière proprement dite.
Masnaa的房地离边
大约8公里。
Un autre travail important devant être réalisé est la démarcation des lignes frontières.
另一个必须完成的重要工作就是边
的划定。
Je ne sais pas quelle a été la délimitation exacte du cadre de ces élections.
我
清楚这些选举的范围的准确
。
Bien qu'il ne soit pas borné, ce tracé s'impose aux deux parties.
虽然边
尚未标定,这条边
对双方都具有约束力。
Nous devons prendre garde à ne pas nous empêtrer dans des excès juridictionnels ou procéduraux.
我们应该谨慎提防
要因为在权限或程序上逾越
而纠缠
清。
La structure hiérarchique doit être bien définie, de même que les responsabilités de chacun.
一种分级明确的结构以及
分明的责任和问责制也是十分必要的。
Le Secrétariat reçoit de nombreuses demandes de renseignements sur les limites et frontières maritimes officielles.
秘书处收到了许多关于正式的海洋
限和分
的询问。
Cette décision initiale de la Commission comportait des cartes qui matérialisaient la frontière.
委员会的这一初步裁定附有标示边
的地图。
Nous devons combler tous les fossés qui fragmentent l'humanité aujourd'hui.
我们必须弥补分裂当今人类的无数分
。
Des frontières arbitraires y ont été dressées sans respect pour les frontières physiques et culturelles.
在非洲大陆,边
随意划分,丝毫
考虑地理或文化
限。
L'utilisation des mêmes échéances faciliterait grandement la comparaison entre les pays.
使用共同的时间
会有助于在缔约方之间进行比较。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。