Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大的女童提供碘化油。
Des ressources insuffisantes n'ont pas permis au Ministère de fournir de l'huile iodée aux filles présentant un goitre.
经费不足妨碍了卫生部向罹患甲状腺肿大的女童提供碘化油。
Chez les adultes, tout comme chez les enfants, une carence chronique en iode peut provoquer un goitre par suite du gonflement de la glande thyroïde.
儿童和成年期,长期缺碘会造成甲状腺肿,这是甲状腺肿大的
病。
Le taux de consommation de sel iodé est passé de 2 à 50 % dans l'ensemble du pays mais des régions où le goitre est endémique n'ont pas encore été soumises à l'évaluation.
尽管全国碘化盐的消费比例从2%增加到50%,但些流行甲状腺肿的地区尚未被
盖。
L'incidence du goitre chez les enfants âgés de moins de 14 ans est de 45 à 82 % dans certaines régions ; chez les femmes en âge de procréer, le chiffre est de 59,5 % et, parmi les femmes enceintes, de 48 à 62 %.
各地区14岁以下儿童甲状腺肿的发病率为45-82%;育龄妇女当中为59.5%,孕妇为48-62%。
Tous les ménages des 11 circonscriptions ont ainsi acquis des rudiments en matière de santé. On a par ailleurs réduit la prévalence de maladies telles que le goitre dans les zones où l'iode faisait défaut, puisque l'iodation du sel de cuisine fait désormais partie des politiques poursuivies.
这样就保健所涉的基本要素方面加强了11个人的发展行动项目镇区中每
户的能力,并对之进行了培训,且由于
政策
级施加战略影响,采用了对国内食盐加碘的做法,从而降低了缺碘地区甲状腺肿等
病的发病率。
Certaines des recommandations issues de l'examen ont influencé les stratégies adoptées dans le nouveau Plan d'action national pour l'élimination des troubles dus à la carence en iode, par exemple le système de ciblage et l'emploi de l'iodurie comme indicateur primaire (plutôt que la prévalence du goitre, indicateur moins sensible).
审查的些建议体现
新起草的消除缺碘症国家行动计划中通过的战略,如有针对性的计划,将尿碘排泄监测作为
项基本指标(而不采用敏感性较低的甲状腺肿大率这
指标)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。