La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女成
。
La moitié de ces groupements serait formée exclusivement de femmes.
这些团体中有50%是完全由妇女成
。
On compte également environ 2 500 coopératives de ce type constituées uniquement de femmes.
印度还有大约2 500个完全由妇女成
乳品合作社。
Des équipes sportives constituées de femmes se sont formées (football, softball, basket-ball et volley-ball).
成立了由劳动妇女成
足球队、垒球队和排球队。
Si possible, il faudrait par ailleurs constituer des brigades spéciales féminines qui seraient à l'écoute des femmes sur l'ensemble du territoire.
如果可能话,应
立由妇女
成
特殊卫队,关注全国妇女。
Un groupe d'experts composé uniquement de femmes examine actuellement tous les aspects du projet de loi sur la violence dans la famille.
一个全部由妇女成
专家
正在对关于家庭暴
法律草案
各个方面进行研究。
L'intervenante est également heureuse d'annoncer que le mouvement de microcrédit s'enorgueillit d'environ 2,2 millions de groupes d'assistance mutuelle, dont 90 % uniquement féminins.
她还高兴地宣布,小型信贷运动有大约220万个自助小,其中90%
小
完全是由妇女
成
。
À Kampala (Ouganda), le Fonds contribue à la création d'une usine de fauteuils roulants dont le personnel est composé de femmes handicapées.
在乌干达坎帕拉,基金正支持开发一个轮椅;该
工作人员是由残疾妇女
成
。
Un comité des femmes du village est un conseil composé des femmes du village, lequel prend des décisions sur les questions qui concernent les femmes.
村妇委会是由村里妇女
成
理事会,对妇女
做出决定。
Par l'entremise de 128 associations de femmes comptant 666 membres, 594 prêts à garantie mutuelle ont été accordés pour un montant de 315 414 dollars.
团体担保贷款只发放给妇女,它通过由666名妇女成
128个团体发放了594笔贷款,共计315 414美元。
Il ressort de divers travaux que l'absence de groupes de travail exclusivement composés de femmes est un facteur non négligeable de la fréquence de la violence.
研究表明,缺少完全由妇女成
工作
是暴
行为频发
一个重要因素。
287 femmes ont reçu de l'aide en vertu du « Projet d'appui social rural » par l'intermédiaire des Coopératives de développement agricole qui ne réunissent que de femmes.
一个专门由妇女成
“农业发展合作社”实
“农村社会扶持项目”共扶持了287名妇女。
Mme Corti félicite l'État partie des résultats qu'il a obtenus dans la mise en œuvre de la Convention et de la composition en majorité féminine de sa délégation.
Corti女士赞扬缔约国在执行《公约》方面取得了成果并派出一个主要由妇女成
代表团。
Des commissariats de police formés entièrement de femmes ont été mis en place dans 14 États pour faciliter le signalement à la police de comportements criminels à l'égard des femmes.
已在14个邦立了全部由妇女
成
警察局,便于人们报告对妇女
犯罪。
En outre, un programme conçu pour répondre aux besoins de crédit des populations pauvres bâtit des liens entre les banques et les groupes d'entraide constitués de femmes pour la plupart.
此外,有一个方案是为了满足穷人信贷需要
,它正在银行和主要由妇女
成
自助团体之间建立联系。
Le ministère fédéral et les ministères provinciaux reçoivent l'aide de comités consultatifs, qui comprennent des représentantes de groupes de femmes, pour toutes les questions de politique générale et d'administration.
在所有政策和行政
上,该联邦部和各省部得到由妇女
织代表
成
顾
委员会
协助。
Le système financier agricole (S.F.R. ) constitue l'une des composantes du PROAGRI et a pour principal objectif de garantir un flux de fonds vers le secteur familial constitué essentiellement de femmes.
农村金融系统是一体化农业计划一个
成部分,其主要目标是保障现金流动到主要由妇女
成
家族。
Le fait que 52 % de l'électorat est constitué de femmes, qui sont une ressource que doit mobiliser tout parti politique qui désire devenir plus puissant dans le pays, est aussi un incitatif inhérent.
还有一个内在动
,那就是52%
选民是由妇女
成
,这是任何一个希望在这个国家增强
量
政党都可以动员
资源。
La quasi-totalité de ces projets a fait appel à des équipes de femmes d'origines ethniques diverses et bon nombre d'entre eux ont appuyé le processus de retour et de réintégration en suivant étroitement le rapatriement.
几乎所有这些项目均
立了由不同种族背景妇女
成
工作队,其中许多通过密切监测返回情况,对返回和重新融合提供了支助。
Autre fait nouveau important : le Collectif des femmes du Rwanda pour le processus de paix de Lusaka, qui a réuni des femmes appartenant à la société civile, a tenu sa première réunion à Kigali en décembre.
另一个重要发展是,由民间社会妇女
成
卢旺达鲁萨卡和平进程妇女委员会于12月在基加利举行第一次会议。
À cet égard, je voudrais rendre hommage en particulier au Gouvernement indien, qui a envoyé un contingent composé uniquement de femmes policiers à la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), comme M. Guéhenno nous en a informé ce matin.
在这方面,我想特别称赞印度政府,正如今天上午我们从盖埃诺先生所听到那样,印度政府向联合国利比里亚特派团派遣了一个全部由妇女
成
警察特遣队。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。