Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围切看起来生机勃勃。
Tout ce qui nous entoure semble animé.
周围切看起来生机勃勃。
Les Etats-Unis est un pays qui connaît une vitalité et une prospérité croissante.
美国是个生机勃勃、蒸蒸日上
国家。
J'm'imaginais reine d'un grand pays, vivantred dress au fond d'un vieux manoir.
我想象着个女王有着强大而生机勃勃
国家,在
老
庄园深处。
Nous avons besoin d'une société civile active et d'un secteur privé dynamique.
我们需要活跃民间社会和生机勃勃
私营部门。
Bien qu'assez ancienne, elle constitue une institution novatrice dans la vie internationale.
议会联盟虽然历史悠久,但也是国际生活个生机勃勃
机构。
La Turquie continuera d'appuyer la jeune mais vibrante nation timoraise sur son chemin prometteur.
土耳其将继续支持年轻但生机勃勃东帝汶国踏上充满希望
征程。
Dans ces types d'économie, les pauvres sont souvent exclus des secteurs à croissance dynamique.
在这些类型经济
,穷人往往困关在了生机勃勃
增长部门
外。
Elle salue le mouvement non gouvernemental dynamique, progressiste et actif existant en Argentine.
她赞扬阿根廷生机勃勃、先进
、积极
非政府运动。
L'Afrique est un continent plein de dynamisme et avec un fort potentiel.
非洲大陆生机勃勃、潜力巨大。
Aujourd'hui, le territoire peut se vanter d'appartenir au nombre des centres d'affaires internationaux actifs.
该领土现已成为生机勃勃国际商务
。
Xu carburant de sociétés de négoce comme son nom, est une augmentation de soleil rouge, chaude et vibrante.
煦燃贸易公司就像他名字
样,是
轮初升
红日,温暖,生机勃勃。
Le commerce Sud-Sud offre des débouchés nouveaux et dynamiques aux pays en développement, en particulier aux PMA.
南南贸易为发展国家,尤其是最不发达国家提供了新
生机勃勃
机会。
Le dynamique mouvement associatif féminin d'Irlande du Nord voit maintenant sa survie à long terme menacée.
个生机勃勃
北爱尔兰妇女界目前面临着长期可持续能力危机。
Comme tout le monde le sait, la dynamique société civile du Bangladesh joue un tel rôle.
正如大家都知道那样,孟加拉国生机勃勃
民间社会发挥了这种作用。
Un environnement commercial dynamique est essentiel au développement à long terme de toutes les économies nationales.
生机勃勃世界贸易环境对于各国经济
长期发展至关重要。
J'ai vu des dégâts terribles, de larges étendues de terre sans vie qu'occupaient avant des collectivités dynamiques.
我看到某些最可怕破坏景象,
度生机勃勃
社区现在只剩下
片无际
狼藉,死气沉沉。
Le Groupe appuie toutes les mesures de réforme qui permettent de compter sur un personnel dynamique et satisfait.
因此,该集团支持旨在建立个满意度高、生机勃勃
工作人员队伍
所有改革措施。
Pour que l'ensemble marche, les entreprises doivent compter sur l'appui d'institutions et de politiques publiques dynamiques et actives.
为了使创新工作生机勃勃,需要有积极、扶持性和充满活力政府政策和机构。
Cette coopération permettra, si elle est vigoureusement poursuivie, d'accroître le poids des pays en développement dans le dialogue Nord-Sud.
如果这种合作能够生机勃勃地开展,发展国家在南北对话
就会有更大
影响力。
Parallèlement aux bons résultats enregistrés par le secteur du tourisme, le secteur du bâtiment a connu une activité dynamique.
由于旅游部门蓬勃发展,建筑部门也生机勃勃。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。