La valeur globale de la production a doublé.
值翻了一番。
La valeur globale de la production a doublé.
值翻了一番。
LE PRODUIT INTERIEUR NET ( PIN ) EST LE PIB SANS LES AMORTISSEMENTS.
部净
品是
值除去折旧。
LE PIB MESURE L'ENSEMBLE DES VALEURS AJOUTEES CREES PAR LES UNITES ECONOMIQUE RESIDENTES.
值通过常驻经济单位计量增值
量。
L’un des plus courants est le PIB, qui signifie produit intérieur brut.
最常用之一是PIB,表示
值。
Le PIB par habitant français a stagné ces dernières années.
最近几年法人均
值一直停
不前。
On estime que le sous-secteur de l'élevage assure 15 % du PIB et 33 % du PIB agricole.
畜牧业约占值
15%,农业
值
33%。
Près de 62 % de notre produit national brut a été détruit.
大约62%值被摧毁。
Le travail agricole des femmes n'est pas comptabilisé dans le produit intérieur brut.
妇女农业劳动没有计入
值。
Son PIB par habitant est de 292 000 FCFA.
人均值292 000非洲法郎。
Le produit intérieur brut (PIB) augmente dans de nombreuses régions du monde.
在世界许多地方,值在上升。
Le revenu par habitant et le produit national brut (PNB) constituent de tels critères.
人均收入和民
值都属于这种标准。
Les décaissements d'assistance étaient liés de manière trop rigide au niveau du produit intérieur brut.
援助款额过于拘泥于与值数额挂钩。
Le déficit budgétaire est resté également à moins de 5 % du produit intérieur brut (PIB).
预算赤字保持在不到值
5%。
Le taux de croissance du produit intérieur brut est actuellement de 2,4 % par an.
我当前
值年增长率为2.4%。
La participation de la pêche au produit intérieur brut agricole est de 4 %.
渔业占农业
值
份额为4%19。
La culture de rente contribue pour 10 % au produit intérieur brut agricole.
经济作物占农业
值
10%17。
L'élévation du PIB et la réduction de la pauvreté exigent de gros investissements.
提高值和减少贫困取决于大量
资金供应。
Notre produit intérieur brut par habitant a plus que doublé en quatre ans.
我们人均
值在四年
增长了一倍多。
Le revenu intérieur a été stabilisé à environ 18 % du PIB.
收入占
值
比率稳定在约18%。
On estime que le secteur informel représente 36,4 % du PNB.
非正式部门规模估计为
民
值
36.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。