Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.
番台尔泼将军正率领北方部和他们对抗。
Le général Faidherbe, avec l'armée du Nord, leur tenait tete.
番台尔泼将军正率领北方部和他们对抗。
Le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général dirige à cette fin une équipe spéciale interinstitutions.
为此目的,秘书长副特别代表率领一个机构间进行
。
Plusieurs États membres de l'UE dirigent des équipes de reconstruction provinciales dans tout le pays.
欧洲联盟若干成员国今天正率领省重建小组在全国各地展开。
La délégation de la FAO à la réunion était dirigée par le Directeur général.
出席会议的粮农组织代表团由总干事率领。
Nous adressons des remerciements particuliers à l'Ambassadeur Perry du Royaume-Uni, qui a dirigé la mission.
特别要感谢率领代表团的不列颠及北爱尔兰联合王国
使琼斯·帕里。
La mission était dirigée par mon Conseiller spécial, M. Lakhdar Brahimi.
调查团由我的特别代表拉赫达尔·卜拉希米生率领。
J'ai eu le même privilège de diriger ma délégation à cette importante conférence.
我曾经同样有幸有机会率领我国代表团出席那次重要会议。
La délégation du Burundi était conduite par S. E. Domitien Ndayizeye, Président de la République du Burundi.
布隆迪代表团由布隆迪共和国总统多米蒂安·恩达伊生阁下率领。
Cette étude sera dirigée par des statisticiens issus des communautés autochtones ou travaillant avec elles.
该项目将由来自土著社区以及与土著社区一起合的统计专家率领进行。
Les parties étaient représentées par des délégations dirigées par leurs premiers ministres respectifs.
双方都由各自总理率领的代表团参加了会议。
Elle doit être présidée par un ancien président de la Cour suprême indienne.
根据规定,该机构必须由印度一名前首席法官率领。
La Mission continue d'être dirigée par mon Re-présentant spécial en Géorgie, M. Dieter Boden.
联格观察团继续由我的格鲁吉亚问题特别代表迪特尔·博登生率领。
C'était aussi la première mission dirigée par le Président du Conseil de sécurité.
这也是第一个由安全理事会主席率领的代表团。
Je suis ravi que les maires de ces deux villes fassent partie de ma délégation.
我感到高兴的是,这两个城市的市长都是我所率领的代表团成员。
Ses six membres étaient conduits par Mme Ba N'Daw (Côte d'Ivoire).
这个由七人组成的联合国小组是由来自科特迪瓦的巴恩道夫人率领。
Le salarié a droit à une rente d'autant plus élevée que son taux d'incapacité est important.
有权按照视伤残程度而定的补偿率领取津贴。
La délégation que j'ai l'honneur de conduire reste disponible pour vous appuyer dans votre délicate mission.
我有幸率领的代表团听从你的吩咐,以便支持你执行困难的任务。
La Représentante permanente des États-Unis auprès de l'Organisation, l'Ambassadrice Susan Rice, a dirigé le volet Libéria.
利比里亚部分由美国常驻联合国代表苏珊·赖斯使阁下率领。
La Mission était placée sous la conduite du Sous-Secrétaire général aux affaires politiques, M. Ibrahima Fall.
特派团由主管政治事务助理秘书长易卜拉希马·法尔率领。
Nous prenons note avec satisfaction de l'excellent rapport de la Mission interinstitutions du Sous-Secrétaire général Fall.
我们满意地注意到关于法尔生率领的机构间特派团的出色报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。