Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵行为
法律吗?
Elle demande s'il y a une loi régissant les détournements de mineurs au Malawi.
在马拉维有针对猥亵行为
法律吗?
M. Silungwe (Malawi) déclare catégoriquement que les détournements de mineurs sont un crime.
Silungwe先生(马拉维)指出,必须明确说明对猥亵行为
刑事犯罪。
Le Liban avait criminalisé les relations sexuelles avec des enfants de moins 15 ans ou tout acte inapproprié ou attentat aux bonnes mœurs d'un enfant.
黎巴嫩把同未满15岁进行性交或对其进行猥亵
其他不当行为定为刑事犯罪。
La condamnation pour attentat à la pudeur n'a pas été prise en compte parce que le juge qui avait prononcé la sentence avait estimé que l'accusation correspondante était comprise dans les autres chefs d'accusation.
关于其余猥亵袭击行为指控,他被定罪后又予以取消,因为审
法官认为这项
决已经包括在已处理
其他事项中。
Quelques propositions d'amendements au Code pénal incluent la pénalisation de pratiques indécentes entre femmes, l'interdiction des activités sexuelles à des fins commerciales et la pénalisation des atteintes à la moralité ayant trait aux enfants.
些拟议
《刑法》修正案包括将女性之间
猥亵行为定为刑事犯罪;禁止商业目
性行为;以及引入对
不道德罪。
Le Parlement a estimé, notamment sur base d'auditions de praticiens, que la notion d'attentat à la pudeur ne posait pas de problème particulier et dès lors que les modifications envisagées par le gouvernement n'étaient pas opportunes.
议会认为,尤其根据法律工作者
意见,猥亵行为
概念并没有不当之处,政府
修改提议并不合适。
À cet égard, Mme Simms demande quel est l'âge du consentement et si la notion de violence charnelle est prise en compte dans la législation malaisienne étant donné que des hommes qui épousent des enfants devraient être considérés comme des violeurs plutôt que comme des maris.
在这方面,她询问法定结婚年龄多大,既然与女
结婚
男性应被视为虐待者而不
丈夫,那么马来西亚
立法中
否包含了猥亵
行为
概念。
Ces nouveaux délits incluent les pratiques indécentes avec des enfants ou en présence d'un enfant, la projection, la vente ou l'exposition de documents agressifs devant un enfant et le proxénétisme sur mineur en vue d'engager ou de simuler une activité sexuelle dans le cadre de spectacles publics.
所引入与
有关
罪行包括:针对
或在
面前
猥亵行为;向
展示、出售或暴露冒犯性物品;以及介绍
在公共娱乐业中从事或模仿性活动。
Le Ministère s'est engagé à prendre toutes les mesures qui s'imposent pour prévenir la violence et toutes les formes de commerce des enfants, notamment le recours illégal à la main-d'œuvre enfantine, l'exploitation sexuelle des enfants, le trafic d'enfants et toute forme de pornographie mettant en scène des enfants dans les collectivités.
同时,该部还承诺采取切措施,预防针对
所有形式
暴力和交易,如非法使用
工、对
性剥削、贩运
和社区内对
其他形式
猥亵行为。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。