Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !
这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?
Tout favorisait le départ des prisonniers, évidemment ;mais ce voyage, au milieu des rafales déchaînées !
这一切都是俘虏们脱逃的有利条件,但是,他们在风暴雨中所作的冒险尝试最后会怎么样呢?
Cette embellie sous un ciel agité a laissé croire qu'on évoluait irréversiblement et inéluctablement vers la paix et que celle-ci était désormais proche.
在风暴雨肆虐的天空出现的一道光亮使我们相信,我们正在不可
转和不可避免地朝着实现和平取得进展,和平即将到来。
Jamais aucune tempête ne fera vaciller le système socialiste de style coréen, qui est guidé par l'idéologie «Juche» et dans lequel toute l'armée et toute la population sont unies, fidèles à la politique de «Songun».
朝鲜式的社会主义制度以自力更生的思想为指导,将全军和全民紧密团结在一起,奉行“先军政治”,决不会在风暴雨中有所动摇。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。