Les organisations non gouvernementales et les médias accrédités sont invités aux deux sessions.
请特许非政府组织代表及记者出席两次会议。
Les organisations non gouvernementales et les médias accrédités sont invités aux deux sessions.
请特许非政府组织代表及记者出席两次会议。
Cette boutique est ouverte par un concessionnaire d'une marque d'automobiles.
这家店铺是由某汽车品牌特许经销商开
。
Est-il proposé que le paragraphe 79 b) relatif à la durée proposée de la concession soit supprimé?
是否建议删除有关拟议特许权期限
第79段(b)?
Le cadre juridique régissant les concessions peut prendre diverses formes.
特许权法律
以有多种形式。
« La durée de la concession devrait être précisée dans l'accord de projet. »
“项目协议应明确定特许权
期限。”
Le Mexique a incorporé des dispositions sur les concessions dans des réglementations sectorielles spécifiques.
墨西哥将关于特许权定纳入部门性
章。
Il existe aussi plusieurs options s'agissant de la nature juridique des concessions.
在特许权法律性质方面也有不同
选择。
“La durée de la concession devrait être précisée dans l'accord de projet.”
“项目协议应明确定特许权
期限。”
La procédure d'octroi des concessions nécessite la planification et l'approbation de toutes les zones visées.
特许权分配过程包括所有特许地区审批。
On appelle « concessionnaire » la personne qui prend à bail une « concession » de l'État.
特许权获得者是向国家租用某种特许权人。
Dans le cas d'une situation imputable au concessionnaire, il ne saurait être question de compensation.
就归因于特许公司情况来说,不会有补偿问题。
Le Gouvernement étudie actuellement un certain nombre d'options pour la gestion des concessions minières.
目前,政府正在审查管理采矿特许权各种备选方案。
Lorsqu'il n'existe ni loi ni disposition sectorielle spécifique régissant les concessions, les politiques industrielles peuvent s'appliquer.
如果没有专门特许权法律
部门性
特许权
定,那么
适用于行业政策。
En outre, les autres conditions préalables à l'octroi d'une concession n'ont pas été satisfaites.
此外,租让特许用地其他先决条件也没有得到满足。
L'Office des forêts a entamé le processus d'adjudication et d'évaluation des concessions forestières commerciales.
林业发展局已开始进行商业伐木特许权投标
评估。
Les administrations doivent avoir la latitude nécessaire pour sélectionner le concessionnaire.
在特许公司挑选上,必须赋予行政管理机构酌处权。
Il a demandé des précisions sur le programme de concessions d'infrastructures carcérales chilien.
尼加拉瓜要求提供更多关于智利监狱基础设施特许方案资料。
Voir chap. III, “Sélection du concessionnaire”, par.
见第三章,“特许公司选定”,第74段。
20 Voir chap. III, “Sélection du concessionnaire”, par.
见第三章,“特许公司选定”,第74段。
Le secteur privé peut assurer une large utilisation des produits grâce aux accords de licence.
私人工业通过制定特许安排办法
以保证使产品获得普遍使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。