Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染地表水是因干旱而身体较弱
牧
死亡陷阱。
Les eaux de surface polluées constituent un danger mortel pour le bétail affaibli par la sécheresse.
受污染地表水是因干旱而身体较弱
牧
死亡陷阱。
En Jordanie, le système de fourrages subventionnés a considérablement contribué à l'augmentation de la taille des troupeaux.
在约旦,分配补贴饲料系统是增加牧
规模
主要刺激手段。
Les postulants à certains programmes (prime, aide arable, subventions d'investissements agricoles) sont tenus d'avoir des troupeaux déclarés à leurs deux noms.
其中有些计划(如额外津贴、可耕地援助、农业投资补助金等)要求申请人须以联合名义注册牧。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把驯鹿牧主视
利益攸关
体进
磋商之后制定出
计划。
Un tel choix est d'autant plus justifié que le surpâturage constitue un problème crucial en raisonà cause de l'augmentation considérable des effectifs animaux.
这样抉择很有道理,因
牧
大增使过
放牧成
一个严重
问题。
Pendant les périodes de sécheresse, les cultivateurs doivent limiter leurs pertes, tandis que les éleveurs déplacent généralement leurs troupeaux sur de plus ou moins longues distances.
在干旱期间,农民们必须将其损失减至最小限,而牧民则通常将牧
迁走,距离或近或远。
Sixième type d'école : l'école semi-nomadique, dont les élèves quittent les troupeaux pendant une période donnée pour se familiariser avec les principaux objets d'utilisation ethnoculturelle et ethnorégionale.
常设游牧式
校,
生部分时间与牧
在一起,
习民族文化问题和具有土著和地区内容
基础科目。
Les risques de dégradation liés à la mondialisation ont été jugés particulièrement élevés sur les marchés financiers internationaux, où des comportements grégaires et des anticipations irrationnelles restaient des maux endémiques.
人们认,在国际金融市场上,全球化滑坡
危险特别严重,因
牧
造成
不完善和不合理
期望到处都有。
Les ressources fourragères n'étant pas suffisantes pour nourrir les grands élevages, le désert est de plus en plus souvent utilisé pour la garde des animaux pendant que les sacs de fourrage arrivent par camion.
由于饲料资源地区不能支持大批牧,人们越来越多地用沙漠储存牲畜,再用卡车运进成袋饲料。
La victime, Hani Najar, avait été transportée à l'hôpital Soroka de Beersheba avec des blessures modérées à graves, après avoir été atteinte à l'abdomen alors qu'il gardait son troupeau près de la ferme de Magen David non loin de Sussiya.
Hani Najer被送往BeeshebaSoroka医院,伤处有轻有重,之前当他在看管接近Sussiya
Magen David农场附近
牧
时,被射中腹部。
Un financement supplémentaire a été négocié avec la Banque mondiale pour le projet de reconstruction d'urgence des exploitations agricoles, à hauteur de 4,1 millions de dollars des États-Unis au total, ce qui permettra de couvrir des activités comme la reconstitution des troupeaux et la réparation des machines agricoles à l'échelon municipal.
通过谈判,世界银将向紧急农场重建项目提供另外一笔总额
410万美元
资金,这将使恢复牧
、修理各个市镇
农机厂等活动得以进
。
En conséquence, les Massaïs et d'autres peuples pasteurs, comme les Somalis et les Turkanas, ont subi une réduction de leurs troupeaux, une détérioration progressive de leurs conditions de vie ainsi qu'une augmentation de la pauvreté et de l'insécurité dues aux sécheresses périodiques qui frappent les zones arides où ils tentent de survivre.
因此,马赛人以及索马里人和图尔卡纳等其他畜牧民族牧
数量不断减少,生活水平逐步下降,而且因在他们勉强谋生
干旱地区定期出现
旱灾而更加贫穷和不安全。
La Jordanie affirme que la circulation et les activités des réfugiés et des immigrants involontaires, le déploiement de soldats et de matériel militaire jordaniens, nécessaire pour défendre la frontière du pays avec l'Iraq et pour venir en aide aux réfugiés, ainsi que la présence d'un grand nombre de nomades se déplaçant avec leurs troupeaux ont endommagé les écosystèmes du désert situé à l'est.
约旦说,难民和非自愿移民流动或活动、
了保卫约旦-伊拉克边界以及
协助开展与难民有关
救济活动而部署约旦军人和设备、以及大量游牧民及其牧
存在对约旦东部沙漠
生态系统造成了损害。
L'accent est aussi mis sur Il est souligné aussi l'engagement de nombreux pays de la région à développer la coopération et les échanges d'information dans le domaine du contrôle de la charge animale et de la gestion des parcours, en vue d'établir des réseaux scientifiques, de se doter de technologies appropriées et de renforcer le savoir-faire et les compétences des institutions et des acteurs impliqués dans la lutte contre la désertification.
同时被强调指出是,该地区许多国家承诺开展合作,并进
有关监测牧
和牧地管理
信息交流,以便建立科
网络,取得适当
技术,提升从事防治荒漠化
机构和参与者
知识和技能。
Face à ces différentes contraintes, la majorité ldes pays asiatiques ont adopté dans leur majorité une gamme variée d'initiatives en vue de favoriser une amélioration des conditions de vie en milieu pastoral, à travers la diversification des activités, la promotion de la micro-finance, l'appui à la fourniture de services sociaux de base, notamment l'amélioration des infrastructures de base et l'instauration de systèmes incitatifs visant à amener les éleveurs à réduire la taille de leurs troupeaux.
面临这种障碍,多数亚洲国家发起了多种多样倡议,以便使生产活动多样化、推广小额贷款,并支持提供基本社会服务,尤其是,改进基本基础结构以及采用鼓励牧民缩小其牧
规模
方案,最终目
是提高牧民
生活水平。
Selon les conditions climatiques, il existe divers types de nomadisme et d'organisation des écoles : le système « méridien » qui suit la transhumance du bétail en été au Nord et en hiver au Sud, le système des plaines (les nomades vont de point d'eau en point d'eau ou circulent autour de ceux-ci) et le système « vertical » (les nomades occupent en hiver les pâturages situés dans les vallées et en été ceux qui se trouvent en haute montagne).
自然环境差异,导致游牧形式和游牧式
校开设模式多样化。 有时移动路线是沿子午线方向
(夏季牧
向北,冬季向南);有时是横向
(从一个水源到另一个水源,或绕着水源移动);有时是纵向
(从平原
冬季草场到山里
夏季草场)等等。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。