Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
Le fait est que le pays se trouve dans l'ornière.
斐济的总体局势还是一切照旧。
Il n'y aurait pas de changement concernant les 10 autres sièges non permanents.
其他十个非常任理事国照旧。
Nous devons éviter de nous contenter de fonctionner comme d'habitude.
我们要避免一切照旧的精。
Il n'y aurait pas de changement concernant les autres 10 sièges non permanents.
其他10个非常任理事国照旧。
Il n'y aurait pas de changement concernant les autres 10 sièges non permanents.
其他10个非常任理事国照旧。
Deuxièmement, je suis certaine que continuer sur cette lancée ne conviendra tout simplement pas.
其次,我相信,一切照旧的做法根本行不通。
Dans ces circonstances, le statu quo serait un signe d'inconscience et une abdication de responsabilité.
在种情
下一切照旧的做法就是自满和放弃责任。
Cela témoigne de ce que les pratiques routinières sont inadéquates et ne sauraient plus convenir.
们认识到一切照旧是不够的,不能再继续下去。
En outre, elle ne doit pas servir d'excuse pour laisser la situation actuelle perdurer.
此外,不应该把它作为继续“一切照旧”的借口。
Le statu quo ne doit plus être une solution possible.
过去所说的“一切照旧”在已经不再是可选办法了。
Pour les atteindre, il faudra cependant prendre des mesures énergiques.
不过,要些目标和指标,不能再“凡事照旧”了。
Il devrait donc contribuer à réduire les émissions au-dessous des conditions de base MSQ.
因此,参考排放水平应当有助于减少到“一切照旧”基线以下。
La première possibilité consiste simplement à maintenir le statu quo ou le cours normal des choses.
第一种行动方案仅仅是维持,即“一切照旧”。
On dîna néanmoins lorsque la première fureur fut apaisée; mais on parla peu: on songeait.
第一阵愤怒平了,那时候他们照旧吃了晚饭,不过话却说得不多;大家计划着。
Si l'on ne parvient pas à un consensus, on aura raté une autre occasion de changer la situation.
如果达不成共识将会失去又一次机会,情将一切照旧。
Nous ne pouvons pas parler du changement climatique de manière superficielle, et il n'est pas possible de l'ignorer.
我们不能随随便便地谈论气候变化,也不能是一切照旧。
L'heure n'est plus aux travaux de simple routine, mais à l'aboutissement des efforts qui ont été consentis jusqu'ici.
在不是“一切照旧”的时候,而是最后完成至今为止所作努力的时候。
De toute évidence, il n'est plus possible de repousser le changement en se réfugiant derrière le statu quo.
避免改革,躲在“一切照旧”的方式后,显然不是一条出路。
Un expert a soutenu que le niveau d'émission de référence n'était pas nécessairement identique aux conditions de base MSQ.
一位专家认为,参考排放水平不一定与“一切照旧”基线相同。
Il faut aussi prendre en considération les effets de la politique intérieure dans la définition des conditions de base MSQ.
在制定“一切照旧”基线时必须考虑到国内政策措施的效果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。