Elle montre des signes de nervosité.
她表现出一些躁不安
迹象。
Elle montre des signes de nervosité.
她表现出一些躁不安
迹象。
En voyant venir cet homme, le jeune marin quitta son poste à côté du pilote, et vint, le chapeau à la main, s'appuyer à la muraille du bâtiment.
岸上看热闹弥漫着一种
躁不安
情绪。其
有一位忍耐不住了,他等不及帆船入港就跳进了一只小艇迎着
船驶去,那只小艇在
船到里瑟夫湾对面
地方时便靠拢了法老号。
Par ailleurs, la longueur des procédures, l'absence de garantie d'une procédure régulière et les incertitudes quant à l'issue de la procédure engagée créent un climat angoissant et démoralisant, fortement préjudiciable non seulement aux fonctionnaires eux-mêmes mais également aux relations de travail dans les services auxquels ils sont affectés et, en dernière analyse, à l'Organisation dans son ensemble.
而且,由于诉讼过程冗长、缺乏适当程序和结果难以预测,因此产生了一种躁不安和沮丧
气氛,这不仅使个别工作
员付出沉重
代价,而且使他们履行职务所在
单位在工作关系上并最终使整个联合国付出沉重
代价。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。