Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
这些挑衅行为使人民深受苦难。
Ces provocations sont source de souffrances pour une population éprise de paix.
这些挑衅行为使人民深受苦难。
Le Kazakhstan est un pays tolérant et épris de paix.
哈萨克斯坦是一个、宽容
家。
La situation au Moyen-Orient préoccupe gravement tous les Membres de l'ONU épris de paix.
中东局势受到所有联合
会员
重关切。
Chaque nation qui veut la paix partagera les bénéfices d'un monde plus libre.
每一个家可分享一个更加自由
世界带来
好处。
Ces efforts sont conformes à la position du Brunéi Darussalam, nation éprise de paix.
文莱达鲁萨兰是一个
家,这些努力符合文莱达鲁萨兰
立场。
La Malaisie est un petit pays en développement épris de paix qui compte 23 millions d'habitants.
马来西亚是一个有着2,300万人民
小
,仍然是一个发展中
家。
Le peuple chinois aime la paix et oeuvre inlassablement pour préserver la paix et la stabilité mondiales.
中人民
,坚决维护世界
与稳定。
Le terrorisme international est en fait un acte de guerre dirigé contre tous les peuples épris de paix.
际恐怖主义事实上是对世界各
人民
宣战。
L'édification de la nation n'est jamais complète sans une société consolidée, unie et éprise de paix.
没有一个巩固、团结
社会,建设
家
工作就永远不完整。
On continue d'ignorer les préoccupations des 23 millions d'habitants de ce grand pays, qui sont laborieux et pacifiques.
这个伟大家2千3百万勤劳、
人民
关切继续被忽略。
Pour résumer la mentalité du représentant d'Israël, je voudrais rappeler une histoire racontée par une colombe israélienne.
我要回顾一个以色列人讲述
故事,以此总结以色列代表
心态。
Cela nous conforte dans notre volonté de soutenir partout les droits inaliénables des peuples épris de liberté.
这一认识增强了我们对全世界各地人民不可剥夺权利
支持。
La principale réalisation a été la consolidation de Moldova en tant que pays européen indépendant et pacifique.
主要成就是进一步使摩尔多瓦共成为一个
独立欧洲
家。
Je voudrais tout simplement souligner que le Cameroun est un pays épris de paix et entend le demeurer.
我只想强调,喀麦隆是一个家,并打算继续这样做。
Cependant, le statu quo actuel est un motif de consternation pour les pays pacifiques comme le Mexique.
但是,对于象墨西哥这样家而言,目前停滞不前
局面使人失望。
Aucun pays épris de paix, le mien y compris, ne cautionne la violence, notamment contre des civils innocents.
所有家包括我
在内都不会宽恕暴力,特别是对无辜
民
暴力。
M. Stagno (Costa Rica) (parle en espagnol) : Le Costa Rica est un pays pacifique.
斯塔格诺先生(哥斯达黎加)(以西班牙语发言):哥斯加黎加是一个家。
Il a exercé au nom de l'ONU l'humanisme tolérant, pacifique et courageux qui reflète l'âme libertaire du Brésil.
他代表联合展现了宽容、
勇敢
人道主义情怀,反映了巴西
自由心灵。
Comme toutes les nations éprises de paix, la Palestine condamne toutes les formes de terrorisme et d'attentats contre les civils.
巴勒斯坦与所有家一道,谴责一切形式
恐怖主义及
民
袭击行为。
Pays épris de paix, la République bolivarienne du Venezuela appelle de ses vœux un règlement complet et pacifique du conflit israélo-palestinien.
作为一个家,委内瑞拉玻利瓦尔共
呼吁全面
解决以巴冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。