Les océans sont le lieu privilégié d'échanges de chaleur importants avec l'atmosphère.
海洋是与大气进行大量交换的主要场所。
Les océans sont le lieu privilégié d'échanges de chaleur importants avec l'atmosphère.
海洋是与大气进行大量交换的主要场所。
Ces échanges régulent les changements climatiques, mais jouent également un rôle perturbateur.
这种交换能调节气候的变化,但同时也起着破坏作用。
Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus de matériaux résistant à la corrosion par l'UF6.
专门设计或制造的用耐六氟化铀腐蚀材料制成或加以保护的交换器。
Pour ces articles, les contrôles ne s'appliquent pas aux échangeurs de chaleur du circuit de refroidissement d'urgence ou du circuit d'évacuation de la chaleur résiduelle.
这一条的控制范围不事故
却系统或衰变
却系统的
交换器。
Fondée en 2003, de l'exploitation et de mise sur le marché de l'échangeur de chaleur est un système de nettoyage automatique, l'origine des produits en Israël!
成立于2003年,经营和销售的是交换器的全自动清洁系统,产品的产地在以色列!
Une variété de Teflon, échangeur de chaleur en titane, quartz tube de placage, en acier inoxydable titane tuyaux, refroidissement, le titane panier sacs, et ainsi de suite.
各种铁氟龙、钛交换器、电镀石英
、钛不锈钢发
、
却
、钛
袋等。
Il s'agissait notamment de réacteurs d'un volume de 100 à 3 000 litres, d'échangeurs thermiques, de colonnes de distillation et d'autres éléments adaptés à cet ordre de volume.
这量在100至3 000公升范围内的反应器、
交换器、蒸馏槽及适合这一
量范围的其他部件。
Échangeurs de chaleur (générateurs de vapeur) spécialement conçus ou préparés pour utilisation dans le circuit de refroidissement primaire d'un réacteur nucléaire au sens donné à cette expression sous 1.1 ci-dessus.
专门设计和制造用于上述第1.1.段所定义的核反应堆的一次却剂回路的
交换器(蒸汽发生器)。
En application de la règle des dettes et obligations antérieures dont il est question plus haut au paragraphe 26, le Comité recommande de ne pas accorder d'indemnité à Inspekta pour factures impayées concernant les échangeurs de chaleur.
根据上文第26段所讨论的“……以前产生”规则,小组建议不赔偿Inspekta有关交换器的未付发票。
Dans les deux cas, les principaux composants d'un étage de séparation comprennent des enceintes cylindriques qui renferment les éléments de séparation spéciaux (tuyères ou tubes vortex), des compresseurs et des échangeurs de chaleur destinés à évacuer la chaleur de compression.
就这两种过程而言,一个分离级的主要部件纳专用分离元件(喷嘴或涡流
)的圆筒状
器、气体压缩机和用来移出压缩
的
交换器。
Le matériel de ce site comprenait 53 citernes à revêtement de difluorure de polyvinyle, 11 échangeurs de chaleur en graphite ou hastalloy, 54 citernes et bacs à revêtement de verre ou de caoutchouc, 18 colonnes de hastalloy ou de graphite et 7 réacteurs à revêtement de verre.
场地中的设备聚乙烯二氟涂层槽(53)、石墨或哈斯特洛伊耐蚀镍基合金
交换器(11)、玻璃衬里或橡胶涂层槽或
器(54)、哈斯特洛伊耐蚀镍基合金或石墨棒(18)和玻璃衬里反应器(7)。
Dans le cas d'un réacteur surgénérateur refroidi par métal liquide, dans lequel se trouve aussi un circuit intermédiaire de refroidissement du métal liquide, les échangeurs de chaleur qui servent à transférer la chaleur du côté primaire au circuit de refroidissement intermédiaire sont considérés comme susceptibles d'être contrôlés, en plus du générateur de vapeur.
对于液态金属快中子增殖反应堆还有中间液态金属却剂回路在这种情况下除蒸汽发生器外还认为把
从一次侧传递给中间
却剂回路的
交换在控制范围内。
Dans la méthode de séparation des isotopes de l'uranium par diffusion gazeuse, le principal assemblage du procédé est constitué par une barrière poreuse spéciale de diffusion gazeuse, un échangeur de chaleur pour refroidir le gaz (qui est échauffé par la compression), des vannes d'étanchéité et des vannes de réglage ainsi que des tuyauteries.
用气体扩散法分离铀同位素时,主要的技术组件是一个特制的多孔气体扩散膜、用于却(经压缩过程所加
)气体的
交换器、密封阀和控制阀以及
道。
Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d'une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa par heure pour une différence de pression de 100 kPa.
专门设计或制造的,用耐UF6的材料(不锈钢除外)制成或以其作为衬里或以铜或这些金属的复合物作衬里的交换器,在压差为100千帕下渗透压力变化率小于每小时10帕。
Échangeurs de chaleur spécialement conçus ou préparés, constitués ou revêtus intérieurement de matériaux résistant à l'UF6 (à l'exception de l'acier inoxydable) ou de cuivre ou d'une combinaison de ces métaux et prévus pour un taux de variation de la pression due à une fuite qui est inférieur à 10 Pa (0,0015 psi) par heure pour une différence de pression de 100 kPa (15 psi).
专门设计或制造的,用耐六氟化铀的材料(不锈钢除外)制成或以其作为衬里或以铜或这些金属的复合物作衬里的交换器,在压差为100千帕(15磅/平方英寸)下渗透压力变化率小于每小时10帕(0.0015磅/平方英寸)。
Les composants de ces assemblages sont constitués ou revêtus de matériaux résistant à la chaleur et à la corrosion par l'uranium métal vaporisé ou liquide (tels que le graphite recouvert d'oxyde d'yttrium ou le tantale) et peuvent comprendre des tuyaux, des vannes, des raccords, des « gouttières », des traversants, des échangeurs de chaleur et des plaques collectrices utilisées dans les méthodes de séparation magnétique, électrostatique ou autres.
这些组件的部件由耐铀金属蒸气或液体的高温和腐蚀性的材料(例如氧化钇涂敷石墨或钽)制成或保护。 这类部件可用于磁的、静电的或其他分离方法的
、阀、
接头、“出料槽”、进料
、
交换器和收集板。
Une part significative des quantités totales de PCB, PCT et PBB au niveau national peut être détenue par des propriétaires de petites entreprises ou des particuliers (par exemple dans les ballasts d'éclairages fluorescents, autres petits dispositifs électriques, échangeurs de chaleur et appareils de chauffage contenant des fluides aux PCB ou aux PCT, systèmes d'extinction d'incendie au PBB, petits conteneurs de produits purs et stocks de produits en petites quantités).
多氯联苯、多氯三联苯和多溴联苯的国家总量中有很大一部分是由小业主和房东以少量方式所持有(例如,多氯联苯荧光灯镇流器、其他小电器装置、交换器、含有多氯联苯或多氯三联苯液体的加
器、灭火系统中的多溴联苯、 纯产品的小
器和小量储存)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。