Ensuite, l'équipe a inspecté les appareils étiquetés.
视察队问实验室的活动是否与炭疽病的诊断有关。
Ensuite, l'équipe a inspecté les appareils étiquetés.
视察队问实验室的活动是否与炭疽病的诊断有关。
Nous avons tous vu la peur et l'hystérie que des petites quantités d'anthrax peuvent susciter.
我们都已看到,微量但致命的炭疽会造的恐惧和歇斯底里。
L'autre défi posé est le récent rythme d'utilisation de l'anthrax.
我们的另一挑战是,最近出现了使用炭疽菌的事件。
Il est supposé que les autres lettres contenaient environ la même quantité de poudre.
设想其他信件可能也装有同数量的炭疽粉末。
De plus, il s'agissait d'une souche non pathogène du bacille qui ne présentait aucun danger.
此外,该邪教只生产出无害、非致病性的炭疽杆菌菌株。
On peut donc envisager au total un chiffre situé entre 7 et 14 grammes.
因此,这一事件中使用的炭疽粉末数量约为7至14克。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹有B型炭疽病毒的脱氧核糖核酸(DNA)。
L'analyse de ces échantillons a confirmé que certaines zones du site contenaient des niveaux élevés de spores de Bacillus anthracis.
对这些品进行分析后表明,倾弃场的某些地区的确
有高剂量的炭疽杆菌孢子。
Et le régime de Bagdad, sous la pression, commence à répondre à des questions demeurées sans réponse sur l'agent VX et l'anthrax.
巴格达政权已在压力下开始澄清有关VX毒剂和炭疽的未答复问题。
Plus de personnes et de têtes bétail ont péri de la maladie du charbon cette année au Zimbabwe qu'ailleurs dans le monde.
今年在津巴布韦因炭疽病死亡的人口和牲畜超过世界任何地区。
Nous sommes en effet confrontés à une deuxième vague d'attentats terroristes sous la forme meurtrière de bacilles du charbon transportés par la poste américaine.
我国通过美国邮政来传播致命的炭疽病的第二波恐怖主义攻击。
Dans le cas des États-Unis, une lettre envoyée à un destinataire contenait de 1 à 2 grammes de spores pulvérisées du bacille du charbon.
在美国的炭疽案件中,发给一位收件人的信中装有约1到2克炭疽杆菌孢子粉末。
Des informations détaillées sur le charbon ont été publiées à l'intention des professionnels qui risquent d'être touchés et de la population par l'intermédiaire des médias.
- 向可能感染炭疽病的专业人员提供了关于炭疽病的详细资料,并通过媒体向公众提供了这种资料。
Tout en apportant de nouveaux renseignements, l'étude ne permettait pas de régler la question de la quantité totale d'agent du charbon produite et détruite par l'Iraq.
尽管又得到新的一些资料,此次评估并不能解决关于生产和销毁炭疽的总数问题。
En outre, la souche de Bacillus anthracis contenue dans les échantillons prélevés sur les bombes R-400 est indifférenciable de celle trouvée sur le site de déversement.
此外,R-400品中的炭疽杆菌链与在倾弃场发现的炭疽杆菌链难以区分。
Les experts examinent la possibilité d'analyser des échantillons de sols dans les zones où du gaz VX et des cultures de spores du charbon ont été détruits.
专家们在研究能否对销毁VX气体和炭疽培养媒体地点的土壤进行分析。
L'Iraq a déclaré posséder 8 500 litres de spores du charbon, mais la Commission spéciale des Nations Unies estime que Saddam Hussein pourrait en avoir produit 25 000 litres.
伊拉克宣布有8 500立升的炭疽,但是,联合国特别委员会估计萨达姆·侯赛因能够生产25 000立升。
Les récents actes de bioterrorisme, ayant donné lieu à l'utilisation du bacille de la maladie du charbon, montrent clairement la nécessité d'agir aussi résolument contre les armes biologiques.
最近发生的利用炭疽菌进行生物恐怖主义的行为表明,我们也需采取果断行动对付生物武器。
Toutefois, même si l'emploi de techniques de pointe permettait de quantifier le volume de spores de charbon censé avoir été déchargé sur ce site, les résultats seraient encore sujets à interprétation.
然而,既使使用高技术对据称在现场抛弃的炭疽物数量加以确定,其结果仍具有不同解释。
L'analyse génotypique récemment entreprise par la COCOVINU a montré que les échantillons prélevés sur le site contenaient la souche du Bacillus anthracis que l'Iraq a déclaré utiliser pour sa production d'agents.
监核视委最近启动的基因模型分析表明,从倾弃场提取的这些分离物中有伊拉克宣布用于制剂生产的炭疽杆菌链。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。