L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约应通过旨在保护漂泊者权利
协调
家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约应通过旨在保护漂泊者权利
协调
家政策。
L'État partie devrait adopter une politique nationale de coordination visant à protéger les droits des gens du voyage.
缔约应通过旨在保护漂泊者权利
协调
家政策。
Bientôt Lou ne pourra plus se passer d’elle.Mais No est imprévisible, elle a grandi dans les foyers et ne ressemble à personne.
居无定所四处漂泊诺起初对
心存戒备,经过几次见面和一次失踪之后,诺终于卸下防备,住进
家。
Organisme canadien, le chauffeur français, vieux bourlingueur en Afrique qui vit maintenant en Afrique du sud, nous explique que cette société exploite le sable de la région.
这属于一家加大
机构,司机是法
,是个常年在非洲漂泊
海员,现家在南非。
D'un autre côté, il serait impensable et gravement préjudiciable de briser la cellule familiale et de laisser Barry seul à la dérive en Australie, s'il devait y demeurer et si ses parents devaient retourner en Indonésie.
提交称,另一做法是让Barry留下,他们返回印度尼西亚,但这种拆散家庭和让Barry在澳大利亚漂泊
做法既极不公正又极具伤害作用。
D'un autre côté, il serait impensable et gravement préjudiciable de briser la cellule familiale et de laisser Barry seul à la dérive en Australie, s'il devait y demeurer et si ses parents devaient retourner en Indonésie.
提交称,另一做法是让Barry留下,他们返回印度尼西亚,但这种拆散家庭和让Barry在澳大利亚漂泊
做法既极不公正又极具伤害作用。
Le Comité recommande une nouvelle fois à l'État partie de redoubler d'efforts pour améliorer la situation des gens du voyage, en particulier en ce qui concerne l'exercice de leur droit au logement, de leur droit à l'éducation et de leurs droits culturels.
委员会再次建议缔约加强努力改善漂泊者
境遇,尤其是在他们
住房、教育和文化权
方式和享有方面。
En ce sens, la Rapporteuse spéciale estime que l'aide économique au développement ne peut à elle seule résoudre le problème de la marginalisation et qu'il est essentiel que les États d'origine s'engagent de leur côté à promouvoir l'intégration de leurs ressortissants du point de vue politique, social et culturel.
特别报告员认为,若仅是提供促进发展经济援助不足以解决离乡背井,漂泊无依
问题,原籍
还必须保证加强政治、社会及文化机制,促进社会融合和扎根,才是治本之策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。