Produit de haute qualité humide mica, mica nacrant pigments tels que le titane.
公司生产高档法云母粉,云母钛等珠光颜料。
Produit de haute qualité humide mica, mica nacrant pigments tels que le titane.
公司生产高档法云母粉,云母钛等珠光颜料。
Perfectionnement professionnel, la recherche, de catalyseurs WFGD base de production.
是专业开发,研究,生产法脱硫催化剂
基地。
À l'heure actuelle, le principal complexe de production, sec, humide, tissus industriels, tels que le matériel roulant.
目前主要生产复合、干法、法、
等工业用布。
La revalorisation, que ce soit par fusion ou par hydrométallurgie, nécessite une infrastructure réglementaire complexe.
直接利用,无论是通过冶炼或法冶金,均需要复杂而又规范
基础设施。
De grandes installations de retraitement recourant à des méthodes de chimie humide sont maintenant soumises aux inspections de l'AIEA.
采用法化学流程
大型后处理装置目前正在接受原子能机构
视察。
La revalorisation s'effectue dans une fonderie primaire ou dans une fonderie secondaire spécialisée, ou encore, dans certains cas, par hydrométallurgie.
在一次冶炼厂或专门二次冶炼厂进行直接利用,或者在某些情况下采用
法冶金加工。
Il est sec, humide, pré-coller des trois, cinq lignes de production avec une production annuelle de différents types d'amidon modifié 100.000 tonnes.
有干法、法、预糊化三种工艺,五条生产线,年产各类变性淀粉10万吨。
Trois grands producteurs de masqueurs japonais signalent qu'un procédé par voie humide est utilisé pour la fabrication de la plupart des masqueurs.
据称日本三家主要遮光膜生产商大多数遮光膜都是用
法工艺生产
。
Dans quelques cas, les procédés hydrométallurgiques offrent des alternatives techniques à la revalorisation pyrométallurgique de certains métaux et de certaines matières premières.
在某些情况下,法冶金工艺对火法冶金直接利用某些金属和原料提供了替代
。
Toutefois, le rendement et la productivité de ce procédé à sec sont nettement inférieurs (de 15 à 20 fois) à ceux du procédé par voie humide.
不过,干法蚀刻过程产量和生产率远远低于
法过程(15到20倍)。
Par contre, tous les masqueurs pour transistors à film mince sont fabriqués à l'aide d'un procédé par voie humide, en raison de leur taille relativement large.
而所有薄膜晶体管遮光膜都是使用
法工艺生产
,因为它们
尺寸很大。
Wet production pour la pulvérisation de la ligne 6, et après avoir satisfait à plusieurs séries d'équipements de traitement et de l'introduction de l'étranger plus avancé que revêtement.
法喷涂生产线共6条,及后处理加工设备多套,并引进国外先进多条涂层流水生产线.本公司产品品种、规格、花纹、色泽齐全,采用先进
工艺配方,进口国际环保标准原皮与化料。
La fusion est suivie d'un certain nombre d'opérations d'électroraffinage, de dissolution et de précipitation (processus hydrométallurgiques) différentes pour chacun des métaux visés, le but étant de purifier ces derniers jusqu'à ce qu'ils parviennent à la qualité commerciale.
熔炼后将进入若干特定金属电解提炼、溶解和析出流程(
法冶炼流程),这些流程将每种金属提炼和精炼至市场等级
金属。
Traitements hydrométallurgiques : L'extraction chimique du mercure dans les sols excavés peut être induite par quatre mécanismes primaires : la désorption des espèces absorbées; l'oxydation du mercure métallique; l'utilisation de puissants agents complexants; et la dissolution du mercure en un précipité.
法冶金工艺处理: 从挖掘
泥土中用化学方法提取汞源于四种基本方法: 对吸收
汞进行解吸;氧化金属汞;使用强复合剂进行复合反应;分解沉淀
汞。
La revalorisation désigne généralement un procédé métallurgique, habituellement pyrométallurgique, mais qui peut être hydrométallurgique pour certains métaux, par lequel le métal récupéré ou recyclé est purifié et refondu ou raffiné sous une forme pouvant être utilisée de la même façon qu'un métal vierge.
一般将直接利用归属为一种金属冶炼加工工艺,通常采用高温冶炼工艺,但对于某些金属则采用
法冶金工艺,由此将回收
或再循环
金属纯制,并重新熔化或精炼成为可以与原金属同样方式使用
形态。
Les questions techniques pertinentes sont la sûreté, la protection physique, les garanties, les critères d'acceptation du combustible, la stabilité à long terme, le choix du site, la technologie de stockage (en piscine ou à sec), l'autorisation, l'exploitation de l'exploitation, le transport, et le déclassement.
相关问题是:安全、实物保护、保障、燃料验收标准、长期稳定性、选址、贮存
(
法或干法)、许可证审批、设施运行、运输和退役。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。