L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
入审查
程是资源密集型
。
L'élaboration des examens approfondis exige des ressources importantes.
入审查
程是资源密集型
。
Il nous faut procéder à des changements profonds et systémiques.
必须
行
入
系统
改革。
Les publications thématiques traitent de certaines questions particulières de façon plus approfondie.
专题文件更入地探讨特定问题。
Ces questions doivent être étudiées de manière plus approfondie.
这些问题应更入地加以研究。
La mise en œuvre de ce programme est déjà très avancée.
这项方案已入相当
入
阶段。
Dans certains cas, la coopération sera beaucoup plus poussée.
在一些情况下,合作会更加入。
Ce très volumineux procès a atteint un stade avancé.
这起十分漫长审判已
入
入阶段。
L'UE est le modèle même d'une intégration économique approfondie et étendue.
欧盟是实行入
一体化
范例。
Notre sous-région n'est pas restée en marge de ces efforts.
次区域
入地参与了那些努力。
Une campagne intensive d'alphabétisation est urgente au Tchad.
乍得当务之急是开展一项
入
扫盲运动。
Il y en a toutefois d'autres qu'elles n'ont pas encore traitées de façon approfondie.
不过,其他措施尚未由特别程序入审议。
La question des obligations des États et de leur rôle a été longuement débattue.
与会者还入讨论了国家
义务
作用。
Elle perçoit un autre problème lié aux partis politiques.
她发现一个与政党有关更
入
问题。
Il faut qu'il y ait une coopération large, profonde et soutenue entre les États Membres.
会员国必须行广泛、
入
持久
合作。
La périodicité de cet examen mérite d'être examinée plus avant.
对于审查周期,有必要展开
入
探讨。
Le rapport révèle que les activités dans ce domaine ont véritablement commencé.
报告显示,这方面工作已
入展开。
Il importe donc de note que trois d'entre eux ont atteint un stade avancé.
因此,应当注意到其中三项正处于入阶段。
J'attends avec intérêt les consultations intergouvernementales approfondies sur ces questions.
期待着就这些问题
行
入
政府间协商。
Ma délégation apprécie la précision avec laquelle les activités de la Cour y sont décrites.
国代表团赞赏该报告
入描述了法院
活动。
Cependant, la question était complexe et demandait plus ample et profond examen.
不过这个问题很复杂,需要加以一步
入考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。