La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚基地构成对该地区的其他
家的威胁。
La base navale de Sanya constitue aussi une menace pour les pays de la région.
三亚基地构成对该地区的其他
家的威胁。
La base navale des États-Unis à Roosevelt Roads (Ceiba) a été fermée juste deux mois avant.
仅仅在两个月之前,塞瓦市罗斯福路美基地关闭。
La délégation cubaine se félicite de la fermeture définitive de la base navale des États-Unis à Roosevelt Roads.
古巴代表团对永久关闭美在罗斯福大道上的
基地感到欣慰。
Le Ministère avait mis hors service les moteurs de 14 missiles Exocet avant que l'Iraq n'occupe sa base navale.
防
雇员在伊拉克占领
防
基地前拆除了14枚飞鱼导弹发动机。
A deux reprises au cours du XXe siècle, Gibraltar a donné la preuve de son importance comme base navale stratégique.
二十世纪头五十年中,直布罗陀作为一个具有战略意义的基地的重要性曾经两次得到证明。
Sixièmement, renoncer à l'occupation, contre la volonté souveraine du peuple cubain, du territoire où se situe la base navale de Guantanamo.
最后一项决定是放弃违反古巴人民的主权意愿继续占领关那摩
基地的领土。
Le 25 juin, la Marine de la République de Corée a remonté le sous-marin et l'a remorqué jusqu'à la base navale de Dong Hae.
,升起了这艘YUGO级潜艇,并将其拖往Dong Hae
基地。
Le Gouvernement cubain en appelle instamment au Gouvernement des États-Unis pour qu'il libère le territoire cubain qu'occupe sa base navale à Guantanamo Bay.
古巴政府要求美利坚政府归还所占关
那摩湾美
基地的古巴领土。
La Jamaïque a communiqué des informations sur les femmes travaillant au Canada, aux États-Unis d'Amérique et à la base navale américaine de Guantanamo.
牙买加提供了关于该在加拿大、美利坚
以及美
关
那莫湾
基地等
外工作的妇女的资料。
Ce rapport est consacré aux détenus qui se trouvent actuellement sur la base navale américaine de Guantanamo Bay, à Cuba, principalement de confession musulmane.
该报告是关于目前被关押在美在古巴的
基地关
那摩湾的被拘留者;他们主要为穆斯林信徒。
Les graves distorsions engendrées par l'application de l'ordre militaire susmentionné se vérifient s'agissant des personnes détenues à la base navale Camp Delta des États-Unis à Guantanamo.
就被关押在关那摩湾
基地美
三角洲营地中的人的情况来看,在适用上述
事命令过程中发生了严重扭曲法律的现象。
Il existe également une présence militaire importante à Barstow, celle-ci étant très proche de la base marine de Yermo, où lui-même et la personne décédée travaillaient.
在Barstow还驻有很多队,因为靠近他和死者工作的Yermo
基地。
Le rapport évoque par ailleurs, entre autres exemples, une base navale comprenant 20 missiles dotés de têtes nucléaires dans la ville de Haïfa dans le nord d'Israël.
报告还举例说明,在以色列北法市的一座
基地
署了20枚携带核弹头的导弹。
Plus particulièrement, « Cuba exige le retour du territoire que la base navale américaine de la baie de Guantanamo occupe illégalement et contre la volonté du peuple cubain ».
特别是,“古巴要求交还美基地在关
那摩湾违反古巴人民意愿非法占领的领土。”
8 Quant aux conditions de détention, si elles sont moins sévères à Chorrillos qu'elles ne l'étaient à la base navale du Callao, de Yanamayo et de ChAllapalca, ce sont toujours des conditions punitives.
关于拘留条件,乔里约斯的条件的确没有亚纳马约和查亚帕尔卡的卡亚俄基地严厉,但它们仍然构成了一种惩罚制度。
La première concerne des personnes détenues dans des établissements pénitentiaires sur le territoire des États-Unis, la seconde des personnes détenues à la base navale de Guantanamo Bay aménagée en centre de détention.
这些来自美的来文可以分为两类,第一类涉及在美
本土上拘禁的人员,第二类则涉及拘禁在改作拘留中心的关
那摩湾
基地的人员。
Elle a également visité plusieurs installations militaires et policières de la MINUSTAH, notamment la base militaire de Camp Charlie, la base maritime à Fort-Liberté et l'Unité de police constituée chinoise à Cité-Soleil.
安理会访问团还访问了联稳定团的
事和警察设施,包括查理营的
事基地、自由堡的
基地以及太阳城的中
警察建制
队。
Le Ministère de la défense demande à être indemnisé pour les pertes subies durant la période d'occupation par certains départements de sa base navale (services, logistique, opérations diverses, capitainerie et école navale).
防
索赔
基地以下
门在被占领期间遭受了损失:
基地服务处、后勤处、潜水处、码头管理处和
培训学校。
Comme cela a été signalé à la session de l'année précédente, des centaines de personnes ont été arrêtées et détenues pour être entrées dans la zone restreinte de la base navale des États-Unis.
有人在去年会议上指出,数百人因进入美基地禁区而被逮捕和被拘留。
Au début du siècle, Gibraltar est entré dans une nouvelle phase de son histoire : le rocher est devenu une importante base navale, et un chantier naval et un port modernes se sont développés.
到十九世纪末,直布罗陀进入一个新的历史时期:它成为一个重要的基地,而且一个现代化造船厂和港口逐渐形成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。