Il faut préciser que ces Interahamwe ne sont pas venus au Congo à notre invitation.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
Il faut préciser que ces Interahamwe ne sont pas venus au Congo à notre invitation.
应当明确指出的是,这些联攻派民兵不是我们请到刚果来的。
L'utilisation des termes « bandits » ou « gangs » n'est pas appropriée pour parler de quelque groupe que ce soit.
“强盗”或“邦派”不是好的字眼,不应用任何团体。
Mais je tiens à souligner que si le Secrétaire général m'a envoyé au Département de l'information, ce n'est pas pour y effectuer des coupes claires.
同时,我要强调的是,秘书长并不是派我到新雇人员。
De plus, dans certaines villes, les autorités locales tenteraient de contraindre les alévis à fréquenter les mosquées relevant du Département des affaires religieuses plutôt que les maisons de prière alévies.
此外,在某些城市,地方当局试图只让阿里派到属宗教事务局的礼拜寺而不是阿里派的祈祷室做礼拜。
Il a ensuite critiqué les déclarations faites par M. Estrosi sur le territoire parce qu'il jugeait qu'elles étaient contraires à l'Accord de Nouméa et étaient davantage celles d'un militant de l'UMP que d'un représentant du Gouvernement français.
卡阵后来批评Estrosi先生在该领土的发言,认为其发言违背了《努美阿协定》,更像是一名美拉尼西亚进步联盟派活动家而不是一名政府代表的发言。
Il réaffirme qu'il appuie pleinement la politique de tolérance zéro, pour ce qui est non seulement de l'exploitation et des abus sexuels mais aussi des infractions commises par des fonctionnaires des Nations Unies qui ne sont pas affectés à des opérations de maintien de la paix.
乌拉圭重申,完全支持对性剥削和性虐待以及对不是派去参加维持和平行动的联合国官员的犯罪案件采取零容忍政策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。