La grande majorité des travailleurs des pays en développement continue de chercher sa subsistance dans les nombreuses activités qui constituent le secteur informel de l'économie ou dans l'agriculture.
发展中国家广大工
继续从事许多构成非正规经
同活动谋生,或继续从农业找活路。
La grande majorité des travailleurs des pays en développement continue de chercher sa subsistance dans les nombreuses activités qui constituent le secteur informel de l'économie ou dans l'agriculture.
发展中国家广大工
继续从事许多构成非正规经
同活动谋生,或继续从农业找活路。
Malgré l'opinion réprobatrice de la religion au sujet du trafic de drogues, cette industrie est devenue aux yeux d'un grand nombre de paysans afghans un mécanisme de survie économique acceptable.
尽管从宗教角度对毒品贩运活动持否定态度,但对大多数农村阿富汗来说,这一产业现已得到普
认可,成为经
上
一条活路。
La grande majorité d'entre eux se font initialement piéger dans une situation de servitude pour dette parce qu'ils n'ont aucun autre moyen de subsister que de contracter un emprunt auprès d'un propriétaire foncier ou d'un employeur.
大多数最初陷入债务劳役是因为除了从地主或雇主处借贷外,没有其他活路。
Bien que la circulation des personnes et des biens se soit légèrement améliorée ces derniers mois, les incursions fréquentes de l'armée israélienne dans les secteurs palestiniens, le rétablissement des postes de contrôle routier, les bouclages et les couvre-feux continuaient de limiter les moyens de subsistance de la population palestinienne.
虽然最近几个月有些地员和物资流动状况有所缓解,但以色列军队经常侵入巴勒斯坦地
、重建路障、关闭边界和宵禁继续在断巴勒斯坦
活路。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。