Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
Leur appartement saccagé offrait un triste spectacle.
他们被洗劫过的公寓呈现一片凄凉的景象。
En d'autres termes, nous sommes victimes d'un pillage.
简而言之,我们是洗劫的牺牲品。
Le requérant a également fourni des déclarations de témoins concernant le pillage de sa maison.
索赔人还提供了他家被洗劫的证人证词。
D'où la nécessité de l'assistance de la communauté internationale.
但这需要资源,而遭到战争长期洗劫的国家却常常没有资源,因此,这些国家需要国际社会的援助。
Il y a également eu des pillages systématiques.
此外还发生了系统的洗劫。
Des témoins oculaires ont accusé l'UPDF d'avoir directement participé au pillage.
目击者指控乌干达人民国防军直接参与洗劫城市的动。
Le pillage de maisons non occupées se poursuit (voir plus haut, par. 35).
洗劫尚未入住的房屋的现象仍在继续(见上文第35段)。
Certains soldats ont également pillé les casernes Barclay, à Monrovia.
一些士还洗劫了蒙罗维亚的巴克莱训练中心营地。
Il semble également qu'ils aient forcé l'entrée de maisons inoccupées pour les piller.
还有报告说,这些团伙破门入已上锁但无人居住的房屋,将里面的东西洗劫一空。
Ils ont vidé la caisse.
他们把银箱里的钱洗劫一空。
Dans le dossier de réclamation initial, le requérant koweïtien avait déclaré que des soldats iraquiens avaient pillé l'entreprise.
科威特索赔人在他最初提交索赔时称伊拉克士洗劫了他的商店。
La liste des bâtiments publics incendiés ou pillés dans la région est considérable (au moins 16, dont 9 à Fort-Liberté).
该地区被纵火焚烧或洗劫一空的公共建筑数量极大 (至少有16幢,包括利贝泰堡的9幢)。
En outre, le requérant a fourni une déclaration de témoin indiquant que son domicile a été pillé par les forces iraquiennes.
此外,索赔人提供了一份证人证词,以确定对索赔人的住的洗劫是由伊拉克士
所为。
L'Équipe spéciale a visité les installations médicales à Mambasa et Mandima, ainsi que les bâtiments administratifs, qui avaient été totalement pillés.
特别调查队巡视了曼巴萨和曼迪马被洗劫一空的医疗设施以及政大楼。
Des témoins ont indiqué avoir vu des biens pillés être entreposés dans les locaux de la 31e brigade des forces armées soudanaises.
目击者报告说,看到苏丹武装部队第31旅的营地堆放着洗劫来的财产。
On signale aussi de nombreux cas de pillage, de sévices et de viols qui auraient eu lieu au cours de ces opérations.
在这些动中有众多的关于洗劫、虐待和强奸的报告。
Un dispensaire géré par une organisation non gouvernementale internationale a été pillé et les médicaments qui y étaient stockés ont été dérobés.
一个国际非政府组织开办的诊所被洗劫,所储藏的药品被偷走。
Il demande donc à être indemnisé des coûts correspondant à la remise en état, aux matériaux pillés et à l'établissement d'un nouveau jeu de plans.
因此,索赔人要求对重新恢复受损的工程部分、被洗劫的物资和重新绘制丢失的图纸而支付的费用予以赔偿。
La plupart doivent remplacer les nombreux équipements perdus lors des combats entre différentes factions et des frappes aériennes ou en raison du pillage.
多数组织不得不置换在派别争斗、空袭和洗劫期间丢失的大量设备。
Elle a soumis des déclarations de témoins faites par sa fille, son comptable et le gardien, qui confirment que la maison a été pillée.
索赔人提供了她的女儿和主要会计师的证人陈述以及看门人就她的住遭到洗劫提供的佐证。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。