Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法院中,30%的联邦治安法官为女性。
Au Federal Magistrates Court, 30 % des magistrats sont des femmes.
在联邦治安法院中,30%的联邦治安法官为女性。
Mais les Kosovars eux-mêmes doivent s'engager davantage et être tenus responsables de leur propre sécurité.
但是,科索沃人自己必须更多地参与治安工作,必须担负起治安责任。
Les activités de police sont un exemple classique.
持治安是一个典型例子。
Mais cette magistrature a une structure à deux niveaux.
但这个治安官有一个双重结构。
Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.
她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。
Le jour suivant, le juge de paix a prononcé la relaxe.
次日一名治安法官令将他释放。
Enfin, l'accès aux tribunaux et les services correctionnels s'améliorent.
社区的治安得到新西兰的促进。
Plusieurs districts ne disposent toujours pas d'un magistrat permanent.
一些县仍然没有常驻的治安法官。
Les cantons sont divisés en municipalités, dotées de tribunaux municipaux et de juridictions répressives.
州设市,市有市法院和治安法庭。
Ils ont été condamné à des amendes pour trouble de l'ordre public.
已以破坏治安罪对肇事者处以罚款。
Un magistrat de l'île est nommé parmi les résidents.
岛治安法官从皮特凯恩居民中选任。
Il y a un officier de police à plein temps et trois agents.
群岛设有一名专职警察和三名专门治安官。
Dans les provinces, l'insécurité freinait le développement économique et le recouvrement des recettes publiques.
各省治安不靖妨碍经济发展和政府的收入。
Toutefois, la police à elle seule ne suffit pas.
然而,持治安不能解决问题。
Les régions ont continué de connaître un calme relatif.
在这些地区,治安情况仍保持相对平静。
L'insécurité demeure le principal obstacle sur la voie de la reconstruction de ce pays.
阿富汗重建工作的主要障碍仍然是治安局势。
Même après l'investiture du Gouvernement autonome, la situation en matière de sécurité reste fragile.
即使在自治政府上任之后,治安情形仍然虚弱。
La situation sécuritaire, bien qu'améliorée, demeure un sujet de préoccupation.
治安情形虽然得到改善,但仍然令人感到关切。
L'on ne peut répondre aux atrocités commises en Iraq par une approche exclusivement sécuritaire.
不能完全以治安方法对付伊拉克的暴行。
Des témoins auraient identifié cet homme comme étant un membre des forces de sécurité.
据报告说,目击者指认此人为治安官员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。