Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Des milliers de Caucasiens ont été violemment expulsés et ont dû fuire l'armée tsariste.
成的高加索人被迫离乡背井,躲避沙皇的军队。
Plus tard, d'après les chroniques anciennes, l'empereur Parnavaz a régné sur la Géorgie occidentale et orientale unifiée qui avait pour capitale Mtskheta (entre 299 et 344 av. J.-C.).
编年史载明,后来一个叫Parnavaz的沙皇(从公前299年至234年)统治着统一了的东格鲁吉亚和西格鲁吉亚,并设都于Mtskheta。
Et par l'exploitation d'une variété de pièces rares, telles que 1000 yuan note du tsar de Russie, la dynastie mongole Yuan Dade la tuberculose, 2002 et la première année de cuivre dans le Sichuan.
并辅以经营各种稀有的钱币,如1000的俄罗斯沙皇纸币,
朝的蒙文大德通宝,
年及二年的四川铜币。
Pourtant, M. Oskanian ne veut pas accepter que cette tragédie, qui s'est produite en période de guerre, a englouti tant des Arméniens que des Turcs, que l'ordre public déjà précaire a été aggravé par une rébellion caractérisée dirigée et encouragée par des groupes armés arméniens décidés à faciliter l'invasion des forces tsaristes russes. Il n'accepte pas non plus le fait que les Arméniens n'étaient aucunement les seules victimes de cette période tragique.
然而,奥斯卡尼扬先生却愿看到以下事实:这场战争时期的悲剧既吞没了亚美尼亚人也吞没了土耳其人;亚美尼亚武装匪帮进行并推动的叛乱使本来已
的文明继续进一步恶化,这些匪帮一心要为入侵的俄国沙皇部队辅平道路;以及亚美尼亚人绝
是那个悲惨时代的唯一的受害者。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。