Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬物体具有剧毒。
Le chlordécone est très toxique pour les organismes aquatiques.
开蓬物体具有剧毒。
Le bêta-HCH présente une toxicité aiguë élevée pour les organismes aquatiques.
乙型六环己烷
物具有急性毒性。
Ces espèces sont considérées comme représentatives de tous les organismes aquatiques.
这些物种可被视为所有物的替代物种。
Des hécatombes de poissons et d'autres organismes aquatiques avaient été signalées dans toutes les provinces.
每个省都有鱼类和其他物死亡的报告。
Recommandations canadiennes pour la qualité des eaux : protection de la vie aquatique.
加拿大质准则——关于淡
物的保护。
Le PeCB est modérément toxique pour les êtres humains, mais très toxique pour les organismes aquatiques.
五人类的毒性为中度,而
物的毒性则很大。
Le bêta-HCH est très toxique pour les organismes aquatiques et induit des effets œstrogéniques chez les poissons.
乙型六环己烷
物有急性毒性作用,
鱼类可产
雌激素效应。
Le tétrabromobisphénol A (TBBPA ou TBBP-A) est considéré comme extrêmement toxique pour les organismes aquatiques et très persistant.
人们认为四溴双酚A(TBBPA或TBBP-A)物非常有毒,极具持久性。
L'éventail des valeurs des facteurs de bioaccumulation de l'endosulfan mentionnées pour divers organismes aquatiques est très ouvert.
已报告的在各种物体中测得的硫丹
物浓缩系数(BCF)值覆盖了很大的范围。
Il a été démontré qu'il peut se concentrer dans différentes espèces et qu'il est toxique pour les organismes aquatiques.
它在不同的物种中表现出物集中,而且
物而言,它是有毒的。
Le chlordécone est également très toxique pour les organismes aquatiques, en particulier les invertébrés.
此外,十酮
物也具有很大的毒性,其中最敏感的一组为脊椎动物。
Sous forme de concentré émulsifiable et de granulés, l'endosulfan était notoirement très toxique pour les poissons et les organismes aquatiques.
据了解,乳油和颗粒剂鱼类和
物的毒性极大。
Il fait preuve d'une toxicité aiguë très élevée chez les organismes aquatiques et modérée chez les oiseaux ainsi que les mammifères.
在接触后,林丹于
物有高度毒性,
于鸟类和哺乳动物也有中度毒性。
Les organismes aquatiques constituent à cet égard une ressource biologique importante et un élément essentiel de la diversité biologique du pays.
物是俄罗斯重要的
物资源,也是俄罗斯
物多样性的重要部分。
Les données sur la toxicité environnementale du SPFO concernent essentiellement les organismes aquatiques, comme les poissons, les invertébrés et les algues.
全氟辛烷磺酸环境毒性数据主要是物而言,如鱼类、无脊椎动物和藻类。
L'exposition des organismes aquatiques se fait donc en partie par l'intermédiaire de la phase aqueuse et en partie par celui des sédiments.
因此,物
十
酮的接触部分是通过
,部分是通过泥沙。
De ce fait, la biodiversité aquatique et les ressources halieutiques dépendant des écosystèmes aquatiques sont en diminution partout dans le monde.
因此,全球依赖态系统的
物多样性和渔业都在衰退。
L'exploitation des navires peut entraîner la pollution et l'introduction d'organismes aquatiques nuisibles dans le milieu marin (voir la section C ci-après).
船运作业可能造成污染,会把有害物带进海洋环境(请参见下文C节)。
Le Koweït affirme que sa réclamation pour perte d'organismes aquatiques porte notamment sur la perte de services écologiques assurés par les zones infralittorales.
科威特表示,它物区系损失的索赔包括潮线以下区域提供的
态服务的损失。
L'écotoxicité aquatique aiguë et à long terme du HBCDD a été étudiée pour les poissons, les daphnidés et les algues (d'eau douce et marins).
鱼类、
蚤类和藻类(淡
和盐
)急性而长期的
物毒性研究成果可用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。