L'eau lui arrivait au niveau de la taille.
齐他
腰。
L'eau lui arrivait au niveau de la taille.
齐他
腰。
Ces exactions ont déclenché un exil massif dans des conditions humanitaires terribles.
这些暴行使生活在火热中
人民大规模迁徙。
Nombreuses sont les régions qui continuent de souffrir des affres de la pauvreté et du besoin.
世界上许多地区仍然处于贫困潦倒火热之中。
Ceux qui étaient désespérément pauvres n'avaient que leur propre vie à donner.
这些生活在火热之中
穷人除了自己
生命以外一无所有,但我们并没有想到使我们
社会
受毒害
根本原因。
Les rapports sur les souffrances et privations qu'endurent continuellement et presque quotidiennement les Palestiniens me remplissent d'une profonde tristesse.
“几乎每天都有关于巴勒斯坦人民继续陷于
火热之中
报道使我
感痛心。
La Commission avait aussi pour tâche d'établir des relevés hydrographiques réguliers pour mettre à jour les informations sur les profondeurs des eaux.
她指出,赫尔辛基委员会规定其他活动包括定期进行
文调查,以确保掌握有关
。
Le bassin principal a 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau jusqu'à une dizaine de mètres.
主码头长1 000英尺,可停泊吃达32英尺
船。
Même lorsqu'il aura été complètement réaménagé, le port n'est pas suffisamment profond pour permettre aux navires qui sont de passage d'accoster.
即使是进行了充分翻修,对到岸船舶来说,港口
也不够,所以它们必须停靠在海上,只有在天气和海洋条件许可
情况下,才能用小船和筏子把乘客和货物接到岸上。
Le bassin principal mesure 300 mètres de long et accueille des navires ayant un tirant d'eau de 10 mètres environ, au maximum.
主码头长1 000英尺,可停泊吃达32英尺
船。
Le rapport contient de solides informations bathymétriques qui pourront être utiles pour l'élaboration des futurs programmes d'études environnementales et de prélèvement d'échantillons biologiques.
报告为可能对未来环境和生物取样设计有益测量提供了一个良好
背景。
Ces besoins ont beau être très réels, il serait bon que, tout en y déférant, on n'oublie pas non plus les besoins des sinistrés.
这些都是真正需要,然而,在考虑这些需要
同时,倘若也能记住遭受灾害或处于
火热之中
人
需要,不是更好吗。
Le poisson adulte se trouve généralement en dessous de 400 mètres de profondeur alors que les poissons jeunes peuvent se rencontrer dans des eaux moins profondes.
大成鱼通常见于超过400米
层,而幼鱼则可见于较浅
层。
Ces régions sont relativement étendues et présentent des caractéristiques distinctes en termes de bathymétrie, d'hydrographie, de productivité et de populations tributaires de la même chaîne alimentaire.
大型海洋生态系统是较大区域,其特点是有独特
、
文地理、生产率和依赖于同样食物链
种群。
Ces données bathymétriques peuvent être utilisées pour réduire sensiblement la taille initiale d'une zone favorable mais elles ne sont pas disponibles pour l'ensemble de la surface océanique.
可以用这种更详细测量可用来大大减少可行区域
初始面积,但并不是海洋
所有部分都有这些数据。
Je me demande si il n'a pas de mesures économiques ne peuvent compter sur le différend politique dans une situation désespérée au transfert de la population française de l'attention?
难道他没有经济上对策,只能依靠政治上
争端来转移处于
火热之中
法国人民
注意力?
Le quai de la province des îles Loyauté est un quai permanent de 100 mètres qui sert surtout à débarquer les produits d'importation et à charger quelques produits d'exportation.
洛亚尔提群岛省码头是一个100米
永久码头,主要为进口货物提供服务,也处理数量极有限
出口货物。
Les sommes colossales englouties dans la mise au point et la fabrication d'armes meurtrières pourraient être consacrées à la noble cause de l'allègement des souffrances de millions de personnes démunies.
开发和制造致命武器巨额费用,可以转而用来为数百万生活在
火热之中
贫困者减轻痛苦。
L'ONU a également tout mis en oeuvre pour porter secours au peuple d'Afghanistan en détresse, et pour tenter de l'aider à aboutir à un accord sur un gouvernement largement représentatif.
联合国还尽一切努力,向处在火热之中
阿富汗人民提供救济,帮助他们就具有广泛基础
政府达成协议。
La hauteur d'eau nominale de plates-formes pétrolières telles que la Discoverer Spirit de la société américaine Transocean Sedco Fores atteint 10 000 pieds (3 048 mètres), avec une hauteur d'eau au puits de 7 308 pieds (2 494 mètres).
美国Transocean Sedco Fores公司“发现者精神”(Discoverer Spirit)一类钻井平台
额定
达10 000英尺(3 048米),而其井
度为7 308英尺(2 494米)。
En limitant l'exploration aux zones de faible profondeur (par exemple moins de 2 500 mètres) pour des raisons techniques encore non précisées, on exclurait aussi de nombreuses zones très prometteuses et notamment la majeure partie de la Zone.
由于尚未明确技术原因而将勘探活动限制在
较浅
地方(例如小于2 500米),这也会将极可能含有多金属硫化物
许多区域、包括“区域”
大部分地方排除在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。