Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.
军和宵禁只会使社会经济形势每况愈下。
Le siège militaire et les couvre-feux n'ont fait qu'aggraver la situation socioéconomique.
军和宵禁只会使社会经济形势每况愈下。
Le niveau d'insécurité au Burundi, en particulier dans Bujumbura rurale, est élevé.
布隆迪的安全况令人提心吊胆,尤其是在布琼布拉农村地区,那里的治安
况更是每况愈下。
Cela fait maintenant trois mois de suite que la situation se détériore.
现在接连三个月以来,局势一直在每况愈下。
Dans un effet de spirale descendante classique, chacun de ces problèmes aiguise les autres.
在这种每况愈下的典型螺旋式过程中,每个问题都加剧了另外的问题。
La situation de trésorerie des deux Tribunaux pénaux internationaux a continué de se détériorer.
两个国际刑法庭的现金
况每况愈下。
Le deuxième facteur réside dans les difficultés de l'économie et du système politique du Zimbabwe.
第二个因素是津巴布韦经济和政治制度每况愈下。
On note malheureusement une détérioration des systèmes sanitaires, notamment en Afrique subsaharienne.
遗憾的是,卫生系统、尤其是在撒南非洲的卫生系统每况愈下。
Suite à une violence persistante et à une insécurité croissante l'état d'urgence demeure au Darfour.
达尔富尔因为暴力件毫未减退,安全情况每况愈下,仍然处于人道主义紧急
况之中。
La situation dans le territoire palestinien occupé se dégrade de jour en jour.
领巴勒斯
领土上的局势每况愈下。
La situation dans le territoire palestinien occupé a continué à se détériorer ces derniers mois.
过去几个月来,巴勒斯领土上的局势每况愈下。
La pauvreté et les difficultés continuent de s'accroître en conséquence du déclin des conditions socioéconomiques.
由于社会经济情况每况愈下,贫困和艰辛进一步加剧。
Cette dégradation compromet la mise en œuvre de l'Accord.
每况愈下的局势妨碍了执行《协定》。
La détérioration de la situation au Darfour est une autre question gravement préoccupante.
达尔富尔的局势每况愈下,这是引起严重关注的又一个问题。
Le problème n'est certes pas nouveau, mais il n'a fait qu'empirer ces dernières années.
文件印发延误,不是一个新问题,但近年来每况愈下。
Cette dégradation appelle évidemment de notre part une réflexion et une action.
这种每况愈下的局势要求安理会讨论这一问题并采取行动。
Les écosystèmes côtiers sensibles se dégradent en raison de modifications des flux d'eau douce.
由于淡水流量的改变,一些敏感的沿海生态系统正处于每况愈下的态。
Le Groupe est préoccupé par la détérioration de la première brigade intégrée, faute d'un appui adéquat.
专家组关切的是,由于得不到充足的支助,第一综合旅每况愈下。
Hélas, depuis lors, la situation dans les territoires palestiniens occupés se détériore à un rythme inquiétant.
遗憾的是,从那以来,巴勒斯领土上的局势以惊人的速度每况愈下。
Ces fonds sont impérieusement nécessaires pour atténuer les difficultés socioéconomiques, notamment celles des institutions palestiniennes en déliquescence.
目前迫切需要将这些资金用来缓解他们的社会经济苦难,包括挽救每况愈下的巴勒斯体制机构。
De manière générale l'état de santé des populations s'est fortement détérioré au cours des dix dernières années.
一般来讲,居民的健康况在最近的十年中是每况愈下。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。