Toutefois, ces véhicules auraient été dépouillés de toutes leurs armes et de leur matériel.
但是甲车上所有的
备都被拆卸一空。
Toutefois, ces véhicules auraient été dépouillés de toutes leurs armes et de leur matériel.
但是甲车上所有的
备都被拆卸一空。
Le fait qu'il ne couvre pas davantage de catégories d'armes ne saurait être invoqué pour ne pas y contribuer.
认为登记册内未包含更多种类的备不能成为不支持登记册的理由。
Je me battrai à sa place ! intervient Gauvain. Préparez mon cheval ! Apportez mes armes !
“我代他出战!”Gauvain站了出来,“替我备马!备!”
Il est interdit de manipuler des explosifs sans autorisation préalable du Service du matériel et de l'armement.
任何人未经备处事先授权,均不得拨弄爆炸物。
Il est interdit d'entamer une procédure d'importation sans l'autorisation correspondante délivrée par le Service du matériel et de l'armement.
任何人未经备处授权,均不得开始进口程序。
Je voudrais également attirer l'attention sur les informations récentes concernant la vente d'armes et d'armements à l'Arménie par l'Albanie.
我还愿提请大家注意最近关于阿尔巴尼亚向亚美尼亚出售备的报道。
La Rapporteuse spéciale note que les guérilleros maoïstes semblent jusqu'à présent être essentiellement équipés d'armes légères et peu sophistiquées.
特别报告员注意到,迄今为毛主义游击队显然以一些轻型和简单的
备为主。
Les principaux aérodromes et ports de mer sont surveillés à la recherche de tout transport illégal d'armes et de matériel.
主要场和海港受到监测,防
任何非法运输
备的活动。
Instructions pour le retrait d'armes qui sont à la disposition du Pouvoir judiciaire au Service du matériel et de l'armement.
关于备处收回司法部门使用的
的指示。
Quant à leurs possibles dérivés, qui pourraient être utilisés à des fins d'armement, l'Andorre dispose d'une législation permettant leur contrôle.
至于可能被用于备的生物衍生物,安道尔拥有一项准许对
进行管制的法律。
Il faut souligner l'importance de la formation de forces armées nationales réellement opérationnelles et des services de police équipés d'armes modernes.
这方面尤重要的是建立拥有现代
备、能够真正起作用的国家
部队和执法
。
La prolifération des groupes armés non gouvernementaux et informels, qui disposent d'armements et d'équipements toujours plus sophistiqués, est l'une d'entre elles.
中的一个原因是非国家和非正规
团体激增而且它们的
备更加精良。
Les marchandises importées sont entreposées avant leur expédition et inspection par le personnel technique au Service du matériel et de l'armement.
进口物品在送发与核查之前,存在备处;核查由技术人员进行。
De plus, ces listes ne fournissent qu'une description sommaire de l'armement sans faire référence, par exemple, aux numéros d'identification individuelle de chaque arme.
另外,这两份清单只对备做了简要描述,而未提及每件
的具体标识号。
On n'insistera jamais assez sur la nécessité d'accorder la priorité à la question de la facilité d'accès des acteurs non étatiques aux armes légères.
必须优先解决非国家行为者随意获得此类备的问题,阻
这种情况,这一点再强调也不为过。
Destination finale des armes en dépôt depuis plus de 5 ans, autorisant le Service du matériel et de l'armement à en disposer selon des critères d'utilité.
规定如果存放时间超过5年,则授权
备处根据用途准则处置。
Directives pour les personnes, institutions, clubs, fédérations ou entreprises habilités par le Service du matériel et de l'armement pour recharger des munitions à enveloppe métallique.
规定经备处授权可以拥有金属壳弹药的个人、
、俱乐部、协会或企业应遵循的规章。
Plusieurs d'entre eux ne disposent pas du matériel nécessaire, notamment matériel de transmission, moyens de transport, infrastructures administratives, logements, approvisionnement en eau et assainissement, et armement.
许多部队都缺乏适当的通信设备、运输手段、行政设施、住宿、供水、卫生设施和备。
Comme la milice, la police semble être organisée suivant une hiérarchie militaire régulière, et être plus lourdement armée que des entités semblables dans d'autres régions de l'Érythrée.
有迹象显示,像民兵一样,警察正在按照正规军事结组建,
备比厄立特里亚
他地方的类似实体多。
Ces pays disposent des moyens de se doter d'équipements du dernier cri et, là encore, le niveau d'armements perfectionnés a sensiblement augmenté au cours de la dernière décennie.
它们有能力获取尖端备,在这方面,在过去十年里尖端军备的水平又有了大大的增加。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。