Cela dans le plus grand respect des l’authenticité de mes vins pour le plus grand plaisir de mes clients.
为了让我客户获得最大程度
愉悦与享受,我们在上述工作过程中最大程度
尊重葡萄
统性与可靠性。
Cela dans le plus grand respect des l’authenticité de mes vins pour le plus grand plaisir de mes clients.
为了让我客户获得最大程度
愉悦与享受,我们在上述工作过程中最大程度
尊重葡萄
统性与可靠性。
Il fallait d'urgence agir sur ce front, car la question avait une incidence directe sur l'efficacité et la légitimité du Fonds monétaire international.
在这方面采取行动是一个优先事项,因为这对提高基金组织实效与
统性具有直接影响。
De l'avis de plusieurs participants, il était urgent de s'occuper de la façon dont l'opinion publique percevait la légitimité des institutions de Bretton Woods.
一些讨论者认为,公众对布雷顿森林机构统性
看法
在改变,处
好这一问题迫在眉睫。
L'Ensemble d'indicateurs du bilan commun de pays est celui qui couvre le plus de conférences mais il n'a pas l'autorité voulue en raison de la participation tardive des pays.
就所包括会议而言,共同国家评估指标框架
范围最广,但它因为国家在初期没有参与而缺乏
统性。
La prévention suppose le traitement des causes profondes d'un conflit qui, en Afrique, sont synonymes de besoins et de soucis urgents de la population, et comprennent la pauvreté, le sous-développement, la mauvaise gouvernance, les maladies endémiques, l'exclusion, la légitimité de l'État, les divisions ethniques et la prolifération des armes.
预防就必须处
各种根源,在非洲,这些根源就是人民
迫切需要和关注,这包括贫穷、不发达状态、劣政、地方性疾病、被排斥、国家
统性、民族分裂和武器扩散。
La bonne gouvernance internationale est également essentielle à un développement mondial durable. Pour mieux refléter le fait que le monde est de plus en plus interdépendant et gagner en légitimité, le système de gouvernance économique mondiale doit changer sur deux plans : les décisions relatives aux questions d'importance mondiale doivent davantage reposer sur la concertation, et les lacunes institutionnelles doivent être comblées.
为了更好地体现出相互依存增长情况和增强
统性,必须在下列两个领域改进全球经济管
:扩大有关全球性问题
决策基础;以及弥合组织上
差距。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。