C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.
正是这附近,她
街头歌唱
生涯。
C’est dans ce quartier, qu’elle commence à chanter dans la rue.
正是这附近,她
街头歌唱
生涯。
Nous chantons notre grande patrie.
我们歌唱伟大祖国。
Chantent quand le vent d'ouest passe entre leurs cheveux.
西风吹过它们发间
时候歌唱。
Vous pouvez donner une petite suggestion sur leur niveau de français et leur niveau de chanter?
您能为他们法语和歌唱水平
提高提出一点针对性提议吗?
Quelque chose d'heureux chanter dans l'infini.
我们好象听到某种幸福声音
无尽
歌唱。
J'aimais être un petit oiseau, pas pour chanter à ta fenêtre, mais pour te chier sur la tête.
我想要变成一只小鸟,不是为了你
窗口歌唱,而是为了
你
头顶拉屎.
Je me souviens de mon adolescence passée à écouter, rechercher et apprendre tout de mes idoles, le pourquoi des chansons.
我记得儿时就是听着找着学着我
那些偶像们
过程中悄悄过去了当
还有我们歌唱
理想也陪我一起长大。
Sa déception est de courte durée puisqu'il se prend rapidement de passion pour la musique et le chant, dans lesquels il excelle déjà malgré son jeune âge.
虽他感到有些失望,但很快
他就产生了对音乐和歌唱
热情,即使他那时候年纪还很小,但他
歌声却已经非常出色了。
Attention, d’ici la fin de ce post vous allez vous trouver face à la cape parfaite, vous allez tomber à la renverse, et vous l’aurez bien cherché.
现,如果你想歇斯底里大
叫,我悄悄
告诉你,突
冒冷汗
我、独自歌唱
我,大张着嘴,此刻就像获得了一张已出售灵魂后直接通向地狱
卡。是啊,偶尔竭斯底里
大
是一种良好
趣味。
Tout allait pourtant si bien. Le petit nuage, les oiseaux qui chantent, la vie en rose, vous y étiez : c'était l'amour ! Mais alors POURQUOI ?
之前一切都进展很好呀。白白
云,歌唱
鸟,玫瑰色
人生,你曾觉得:这就是爱情!可是,现
怎么了?为什么那么久都不联系你了?
Il bénéficie également des conseils de son producteur Usher, le chanteur qui l'a découvert sur internet, artiste qui a lui aussi commencé à chanter très tôt, à 11 ans.
同样地,他也得到了他制片人亚瑟
建议。亚瑟是
因特网发现贾斯汀
,并且他本人也是很早进入歌坛
。亚瑟早
11岁就
了自己
歌唱事业。
La « Journée de l'arbre », où des chants sont consacrés aux arbres, aux cours d'eau et à la nature, figure au calendrier des écoles du Costa Rica depuis la fin du dix-neuvième siècle.
自19世纪末以来,哥斯达黎加学校教程上就定了一个“树木日”,一个向树木、河流和大自歌唱
日子。
Cuba ne se déclarera jamais l'ennemie du peuple nord-américain, soumis aujourd'hui à une campagne sans précédent qui l'incite à la haine et avive sa soif de vengeance, et va même jusqu'à interdire la musique s'inspirant de la paix.
古巴永远也不会宣告自己是美国人民敌人;美国人民如今正
面临着一场史无前例
宣传运动,以散布仇恨和报复精神,以致于歌唱和平
音乐也遭到禁止。
2 Des concerts sont organisés et diffusés à la télévision nationale, avec la participation de chanteurs de différences entreprises musicales, pour diffuser des slogans et des déclarations visant à mettre fin à la violence à l'égard des femmes et des enfants.
举办了音乐会并国家电视台转播,节目内容从各音乐机构
歌唱家
演唱到散发禁止对妇女儿童暴力
标语和宣传声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。