Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯欲横流
帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Mais même dans l'empire devenu frénétiquement matérialiste, l'argent ne suffirait pas au bonheur.
但即使在这个变得疯欲横流
帝国里,钱似乎已经不足以带来幸福了。
Société matérialiste, je suis loin, très loin, des casques de filtrer tous les nombreux et complexes.
欲横流
社会离我很远很远,耳机过滤掉了所有
纷繁复杂.重拾童话里
故事,慢慢构思。
La plus grande partie de la bande Gaza est submergée par les eaux usées, car la station de pompage ne peut plus fonctionner à cause du manque de carburant, dû lui-même au bouclage de tous les points de passage à Gaza.
加沙地带大部分地区废水横流,原因是污水泵站因缺乏料而无法工作,而缺乏
料是关闭加沙所有过境点造成
。
Lors des phases initiales du programme, le Gouvernement a lancé des travaux de réparation des systèmes de collecte et des stations de pompage des eaux usées, afin de réduire l'inondation des rues par les effluents et le risque de contamination des canalisations d'eau.
在方案前几个阶段,伊拉克政府开始修理污水收集系统和污水泵站,目
是减少大街上污水横流和防止污染输水管。
Le Comité note que l'auteur se réfère à des conditions générales d'incarcération inhumaines et dégradantes, à savoir notamment qu'il n'y a ni matelas, ni literie, ni meuble dans les cellules; que le savon, le dentifrice et le papier de toilette font cruellement défaut; que la qualité de la nourriture et de la boisson est déplorable; qu'il n'y a pas d'installations sanitaires complètes dans les cellules, que les conduites d'eau usées sont à ciel ouvert et que les détritus s'amoncellent; qu'il n'y a pas de médecins en sorte que les soins sont assurés par des gardiens qui n'ont reçu à cet égard qu'une formation très limitée.
委员会注意到提交提到监狱里
条件总
来说是不
道和有辱
,诸如牢房里根本没有床垫、其他寝具及家俱;肥皂、牙膏和手纸奇缺;餐饮质量十分糟糕;牢房里没有统一
卫生系统,污水横流、垃圾成堆;没有医生,让只受过极有限
培训
看守来处理医疗问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。