Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向和横向的做法。
Par conséquent, il fallait adopter une approche verticale et un approche horizontale.
因此,需要同时采取纵向和横向的做法。
La prolifération nucléaire, à la fois verticale et horizontale, doit être abordée d'une manière approfondie.
纵向和横向的核扩散都必须全面地予以杜绝。
La prolifération verticale et horizontale nous inquiète tous.
大家都关切核不扩散(纵向的和横向的)。
Mais les restrictions horizontales ne sont pas nécessairement considérées comme négatives.
但于横向的约束,不
定以消极的看法
。
L'inégalité entre les femmes et les hommes est non seulement horizontale mais aussi verticale.
女性和男性的不平等不仅是横向的,也是纵向的。
Les keiretsu japonais ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.
日本企业模式(keiretsu)的组织形式是纵向或横向的,并跨行业发展。
Le document contient un examen horizontal sur l'égalité entre les sexes.
在文件中得到横向考虑的就是两性平等。
Les dispositions relatives aux accords horizontaux sont un élément fondamental du droit de la concurrence.
处理横向协议的条款是竞争法的基石之。
Nous appuyons les efforts visant à prévenir la prolifération verticale et horizontale des armes nucléaires.
支持旨在防止核武器的纵向和横向扩散的努力。
Ces politiques peuvent affecter l'efficacité des efforts de non-prolifération horizontale.
这种政策有损于横向不扩散的效果。
Quatrièmement, comment peut-on déjouer l'éventualité d'une prolifération horizontale accrue en l'absence de règles spécifiques?
第四,在没有具体规则的情况下,如何处理不断横向扩散的可能性?
Dans certains États, ils ont une organisation verticale ou horizontale et s'étendent sur divers secteurs.
在有些国家,这些集团是纵向或横向组织的,并跨行业发展。
L'existence d'ententes horizontales sera examinée brièvement.
简要审查了横向协定的存在情况。
Les données d'expérience sont partagées et échangées dans le cadre du groupe intersectoriel de l'eau.
有关经验通过供水部门的横向小组进行分享和交流。
L'analyse des résultats par région est également révélatrice.
各区域执行情况的横向评估结果同样具有启发意义。
Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.
斯洛文尼亚的劳动里市场具有严格的横向和纵向之分。
Cette stratégie est horizontale, intersectorielle et fondée sur un changement de comportement.
这是部门间的横向战略,以改变人的行为作为基础。
Les mutations latérales de personnel ont été élargies également à l'ensemble des commissions régionales.
语文工作人员的横向调动已扩大到所有区域委员会。
Le sous-programme traitera de questions horizontales et générales en matière de statistique officielle.
次级方案将处理官方统计数字的横向问题和般性问题。
Le Gouvernement attribuait cette disparité à l'existence d'une ségrégation professionnelle horizontale et verticale.
政府将这工资差距归结为存在横向和纵向的职业隔离。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。