À son avis, le texte du projet d'article 13 devrait demeurer inchangé.
他认为,草案13
案
应保持不变。
À son avis, le texte du projet d'article 13 devrait demeurer inchangé.
他认为,草案13
案
应保持不变。
Voir toutefois le projet d'article 12 modifié et les commentaires s'y rapportant.
但是见拟议的修订12
案
评论。
La majorité des réponses reçues sont favorables au texte de l'article 1-a).
所收到的大多数答复支持1(a)
案
。
D'autres membres encore sont intervenus à propos d'aspects particuliers de la formulation de l'article.
另一些委员则对本案
涉
的具体 问题表示意见。
Il a été suggéré que cette interprétation apparaisse clairement dans le texte de la disposition.
有与会者建议,应在本案
中对这一理解加以明确。
La seconde variante proposée dans le projet d'article 6.1.4 est particulièrement préoccupante.
6.1.4
案
草案中所载
二个备选案
尤为令人关注。
C'était pour cette raison qu'il ne l'avait pas fait figurer dans la disposition elle-même.
他承认对该规则并非没有异议,正是因为这样,他才没有将该规则列入该案
。
Le texte du présent article est identique à l'article 51 sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.
(1) 本案
与国家对国际不法行为的责任的
款
51
案
相
。
Le texte de l'article 6 i) sous-entend que c'est toujours la loi de l'établissement principal qui s'applique.
6(i)
案
意味着适用的永远是主要营业地的法律。
Les deux textes sont calqués sur l'article 16 relatif à la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.
两个款都密切沿循了国家对国际不法行为的责任
16
案
。
Le Groupe de travail a adopté le texte de l'article 14 quant au fond sans aucune modification.
工作组通过了14
案
的实质内容,未作任何修改。
C'est dans ce but qu'il avait accéléré le processus d'adoption parlementaire du texte relatif à l'article 35.
就是鉴于这些目标,他加快了在议会通过35
案
的进程。
La proposition de remplacer, dans la version anglaise, le verbe “obligate” par “oblige” (obliger) a été appuyée.
与会者表示支持将6
案
中“obligate”改为“oblige”(中译
不变)。
Le maintien, le contenu et la place de cette phrase seront réexaminés à la lumière de l'article 10.
将在10
案
范围内重新审议本款最后一句的保留、内容和位置。
Il est identique au texte de l'article 4 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
本与《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》
4
案
相
。
Il est identique au texte de l'article 5 de la Convention internationale pour la répression du financement du terrorisme.
本与《制止向恐怖主义提供资助的国际公约》
5
案
相
。
Le présent article est calqué sur l'article 55 relatif à la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.
(6) 本案
仿照关于国家对国际不法行为的责任的
55
。
Le texte de l'alinéa i) peut être lu de deux manières différentes, pouvant conduire à deux solutions différentes.
对6(i)
案
可能有两种不
的理解,从而会产生两种不
的解决办法。
Les deux textes sont calqués sur l'article 16 des articles sur la responsabilité de l'État pour fait internationalement illicite.
两个款都密切沿循了国家对国际不法行为的责任
16
案
。
Le texte de cet article s'inspire des propositions présentées par les gouvernements à la troisième session du Comité spécial.
本案
反映了特设委员会
三届会议期间各国政府提交的提案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。